Lois du rouleau de la Torah : Chapitre Huit

1. Un passage « ouvert » peut avoir deux formes : si [le passage précédent] se finit au milieu d’une ligne, on laisse le reste de la ligne vide, et on commence le passage qui est « ouvert » au début de la seconde ligne. Dans quel cas cela s’applique-t-il ? S’il reste un espace de la taille de neuf lettres à la fin de la ligne. Mais si [l’espace] restant est inférieur, ou si l’on termine à la fin de la ligne, on laisse la ligne [suivante] sans écriture, et on commence le passage « ouvert » au début de la troisième ligne.

2. Un passage « fermé » peut avoir trois formes : [1] si [le passage précédent] se finit au milieu d’une ligne, on laisse un intervalle [de neuf lettres] et on écrit à la fin de la ligne le premier mot du passage « fermé », de sorte qu’il y a un espace au milieu [de la ligne]. [2] S’il n’y a pas suffisamment d’espace dans la ligne pour laisser un tel intervalle et écrire un mot [du passage suivant] à la fin de la ligne, on laisse [tout le reste de la ligne] sans écriture, ainsi qu’un petit espace au début de la ligne suivante, et on commence à écrire le passage « fermé » au milieu de la ligne suivante. [3] Si l’on finit [le passage précédent] à la fin d’une ligne, on laisse au début de la ligne suivante un intervalle [de neuf lettres] et on commence à écrire [le passage] « fermé » au milieu de la ligne. Tu apprends donc qu’un passage « ouvert » commence toujours au début d’une ligne, et un passage « fermé » commence toujours au milieu d’une ligne.

3. Un rouleau [de la Torah] qui n’a pas été [écrit] correctement [en ce qui concerne les formes] pleines et courtes [des mots], il est possible de le corriger, comme nous l’avons expliqué [cf. ch. précédent § 12-13]. Toutefois, si une erreur a été commise concernant l’intervalle entre les passages, et qu’un [passage] « ouvert » a été écrit « fermé » ou qu’un [passage] « fermé » a été [écrit] « ouvert », ou qu’un intervalle a été à un endroit où il n’y a pas de [nouveau] passage, ou qu’aucun intervalle n’a été laissé à l’endroit d’un [nouveau] passage, ou si la forme des cantiques a été modifiée, il [ce rouleau] est invalide, et ne peut être rectifié autrement qu’en retirant toute la colonne où cette erreur a été commise.

4. Ayant remarqué de nombreuses erreurs dans tous les rouleaux que j’ai vu, et puisque les maîtres de la tradition qui ont composé [des textes] indiquant les [passages] ouverts et fermés ont des opinions divergentes suivant les rouleaux sur lesquels ils se sont appuyés, il m’a paru [à propos] de faire une liste de tous les passages fermés et ouverts de la Torah ainsi que la forme des cantiques, afin de pouvoir corriger et examiner tous les rouleaux à partir [de cette liste]. Le rouleau [de la Torah] que nous avons pris comme référence est le rouleau connu en Égypte qui comprend les vingt-quatre livres [de la bible] qui fut gardé de longues années à Jérusalem pour contrôler [l’exactitude] des rouleaux [de la Torah]. Il était pris comme référence par tous, parce qu’il fut examiné par Ben Acher, qui l’étudia de près pendant de nombreuses années l’examina encore à chaque fois qu’il fut copié ; c’est sur celui-ci que je me suis basé pour le rouleau de la Torah que j’ai écrit conformément à la loi.
Livre de la Genèse : [les passages] yehi rakia, ikavou hamaïm, yehi meorot, ichretsou hamaïm, totse haarets, vaykhoulou, ele toldot hachamaïm sont sept passages tous « ouverts ». [Les passages] el haicha amar, ouleadam amar sont tous deux « fermés ». Vayomer havaye elokim est [un passage] ouvert, vehaadam yada, zé séfer, vaye’hi chet, vaye’hi enoch, vaye’hi kénane, vaye’hi maalalel, vaye’hi yéred, vaye’hi hanokh, vaye’hi metouchela’h, vaye’hi lemekh, vayehi noa’h, tous ces onze passages sont fermés. Vayar hachem, ele toldot No’ah sont tous deux ouverts. Vayomer Elokim el No’ah, Vaydaber Elokim el Noa’h, vayomer elokim el No’ah, sont tous les trois fermés. Vayiyou beni No’ah, véélé toldot Noa’h sont tous deux fermés. Vayehi kol aarets safa e’hat, ele toldot chem sont tous deux ouverts. Oukenaan yalad, oulechem youlad, sont tous deux ouverts. Véarpakhchad ‘haï, véchela’h ‘haï, vaye’hi ever, vaye’hi péleg, vaye’hi reou, vaye’hi seroug, vaye’hi na’hor, vaye’hi téra’h sont huit passages, tous fermés. Vayomer hachem el avram, vayehi raav, vaye’hi bimei Amrafel sont tous trois ouverts. A’har hadevarim, vesaraï echet Avram, vahei avram, vayomer elokim el Avraham sont tous les quatre fermés. Vayera elav est [un passage] ouver. Vayissa micham, Vaachem pakad ete Sarah sont tous deux fermés. Vayehi Baèt Hahi, vayehi a’har, vayehi a’harei hadevarim, vayiyou ‘haye Sarah sont tous les quatre ouverts. Veavraham zakène est [un passage] fermé. Vayossef Avraham, véélé toldot Ichmaël, Véélé Toldot Its’hak, Vayehi raav sont tous les quatre ouverts. Vayehi Essav, Vayehi ki zaken Its’hak, Vayetsei Yaakov sont tous les trois fermés. Vaychla’h Yaakov [est un passage] ouvert. Yayavo Yaakov, Vatetse Dina sont tous les deux fermés. Vayomer Elokim , Vayera Elokim, Vayiyou benei Yaakov, Véélé toldot Essav sont tous les quatre ouverts. Ele benei Séïr [est un passage] fermé. Véélé hamelakhim, Vayechev Yaakov, Vayehi Baète sont tous les trois ouverts. Veyossef ourad mitsraïma [est un passage] fermé. Vayehi a’har hadevarim, Vayehi Mikets sont tous deux ouverts. Vaygach elav, Véélé chemot, Véète Yehouda sont tous trois fermés. Vayehi a’harei hadevarim, Vaykra Yaakov, Chimone véLévi, Yehouda, Zevouloun, Issaskhar sont tous les six ouverts. Dan, Gad, Méacher, Naftali, Ben porat Yossef, sont tous les cinq fermés. Binyamin [est un passage] ouvert. Le nombre [de passages] ouverts [du livre de la Genèse] est de quarante-trois, et [le nombre de passages] fermés est de quarante-huit, ce qui fait au total quatre-vingt onze [passages.
Livre de l’Exode : Vayakam melekh hadach, Vayélekh, Vayehi bayamim harabim sont tous les trois ouverts. OuMoche haya roé [est un passage] fermé. Vayelekh Moche, Vayomer Hachem el Aaron sont tous les deux ouvergts. Vaydaber Elokim el Moche véel Aaron sont tous les deux ouverts. Ele rachei beit avotam, Vaydaber Hachem el Moche véél Aaron sont tous les deux fermés. Vayomer Hachem el Moche sont tous les deux fermés. Vayomer Hachem el Moche Reé netatikha, Vayomer Hachem el Moche véel Aaron sont tous deux ouverts. Vayomer Hachem el Moche kaved lev Paro, Vayomer Hachem el Moche emor el Aaron sont tous deux fermés. Vayomer Hachem el Moche bo est [un passage] ouvert. Vayomer Hachem el Moche emor el Aaron neté et yadeckha, Vayomer Hachem el Moche hachkem baboker sont tous les deux [des passages] fermés, Vayomer Hachem el Moche bo el Paro, Vayomer Hachem el Moche véel Aaron sont tous les deux ouverts. Vayomer Hachem el Moche hachkem est [un passage] fermé. Vayomer Hachem el Moche, Vayomer Hachem el Moche bo el Paro sont tous les deux ouverts. Vayomer Hachem el Moche neté yadekha est [un passage] fermé, Vayomer Hachem el Moche du [paragraphe] viyi ‘Hochekh, Vayomer du [paragraphe] od nega e’had sont tous les deux ouverts. Vayomer Moche, Vayomer Hachem el Moche, Vayomer Hachem el Moche véel Aaron sont tous les trois fermés. Vaykra Moche est [un passage] ouvert, Vayehi Ba’hatsi halaïla est [un passage] fermé. Vayssou benei Israël, Vayomer Hachem el Moche V’Aaron sont tous les deux ouverts, Vayehi beétsem est [un passage] fermé. Vaydaber Hachem…kadech li, Veaya ki yaviakha sont tous deux ouverts. Vayehi bechala’h est [un passage] fermé. Vaydaber Hachem…veyachvou veya’hanou, Vayomer Hachem el Moche ma titsak, Vayomer Hachem netei ète yadekha, az yachir Moche, Vatika’h Miriam sont tous les cinq ouverts. Vayssa Moche, Vayavoou élima, Vayomer Hachem el Moche hineni mamtir sont tous les trois fermés. Vaydaber Hachem el Moche est [un passage] fermé. Vayssou kol Adat, Vayavo Amalek, Vayomer Hachem el Moche ketov, Vaychma Ytro, Ba’hodech hachlichi sont tous les cinq ouverts. Vaydaber Elokim et kol hadevarim, Anokhi, Lo tissa, sont tous les trois fermés. Zakho est [un passage] ouvert. Kaved, Lo tirtsa’h, Lo tinaf, Lo tignov, Lo taanei, Lo Ta’hmod, Lo Ta’hmod sont tous les sept fermés. Vekhol haam est [un passage] ouvert. Vayomer Hachem el Moche est [un passage] fermé. Véélé hamichpatim est [un passage] ouvert. Veki ymkor, Makei ich, Vakhi Yazid, Oumake aviv, Vegonev ich oumekharo, Oumekalel aviv, Vekhi yerivoun annachim, Vekhi yake ich, Vakhi ynatsou anachim, Vekhi yake ich sont dix [passages], tous fermés. Vekhi yga’h chor est [un passage] ouvert. Vekhi yfta’h, Vekhi ygof, Ki ygnov ich, Ki yaver ich, Ki Tetse ech, Ki iten, Ki iten ich, sont sept [passages], tous fermés. Vekhi ichal est [un passage] ouvert. Vekhi yefatei, Mekhachefa, Zovéa’h lélokim sont tous les trois fermés. Im kessef est [un passage] ouvert, Elokim lo tekalel, Lo tissa, Ki tifga, Ki tireh, Lo tateh sont tous les cinq fermés. Hine anokhi est [un passage] ouvert. Lo tihei mechakelah est [un passage] fermé. Véel Moche amar est [un passage] ouvert, lo tihei mechakela est [un passage] fermé, véel moche amar est [un passage] ouvert. Vayomer Hachem est [un passage] fermé, Vaydaber Hachem est [un passage] ouvert, Véassou aron est [un passage] fermé, Véassita choul’han, Véassita menorat sont tous les deux [des passages] ouverts, Véet hamichkane est [un passage] fermé, Véassita ète hakrachim [est un passage] ouvert, Véassita parokhet, Véassita ète hamizbéa’h, Véassita ète ‘hatsar hamichkan, Véata testsaveh, Véata hakrev sont tous les cinq fermés, Véassou ète haéphod est [un passage] ouvert. Véassita michbetsot, Véassita ‘hochen, Véassita ète haméil, Véassita tsits, Vézé hadavar, Vézé acher taassei sont tous les six fermés. Véassita mizbéa’h, Vaydaber [du paragraphe] ki tissa, Vaydaber [du paragraphe] véassita kior, Vaydaber [du paragraphe] bessamim sont tous les quatre ouverts. Vayomer [du pargraphe] ka’h lekha samim, Vaydaber [du paragraphe] reeh karati sont tous deux fermés. Vayomer Hachem [est un passage] ouvert. Vayten el Moche [est un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] lekh red, Vayfène, Vayérède sont tous les deux ouverts, Vaydaber [du paragraphe] Lek halé mizé est [un passage] fermé. Vayomer Moche, Vayomer Hachem el Moche psal, Vayomer Hachem el Moche ktav, sont tous les quatre ouverts. Vayakel Moche est [un passage] fermé. Vayomer Moche, Vayomer Moche el benei Israël sont tous les deux ouverts. Vayassou kol hakham lev est [un passage] fermé, Vayaas yeriot [est un passage] ouvert, Vayaass ète hakrachim [est un passage] fermé. Vayaas Betsalel, Vayaas ète hachoul’han, Vayaas ète haménorah, Vayaas ète mizba’h haketoret sont tous les quatre ouverts. Vayaas ète mizbah haola, Vayaas ète hakior, Vayaas ète hé’hatser, Elé pekoudei, Kol hazahav sont tous les cinq fermés. Vayaas ète haèphode est [un passage] ouvert. Vayaassou ète avnei [est un passage] fermé. Vayaas ète ha’hochène, Vayaas ète haméil sont tous les deux ouverts. Vayassou ète hekotnot chech, Vayaassou et hatsits, Vatékhel sont tous les trois fermés, Vayaviou ète hamichkane, Vaydaber [du paragraphe] beyom ha’hodech sont tous les deux ouverts. Vayehi ba’hodech harichone, Vayka’h, Vaytène ète hachoul’han, Vayassem ète haménorah, Vayassem ète mizba’h, Vayassem ète massakh, Vayassem ète hakior, Vayakem ète hé’hatser sont huit [passages] fermés. Vaykhas héanane est [un passage] ouvert. Le nombre de [passages] ouverts [du livre de l’Exode] est de soixante-neuf, et le nombre de [passages] fermés est de quatre-vingt quinze, ce qui fait au total cent soixante quatre passages.
Livre du Lévitique : Véime mine hatsone [est un passage] fermé, Véime mine haof est [un passage] ouvert, Vénenéfesh ki takriv, Vékhi takriv, Véime min’ha ale hama’havat, Véime min’hat marhéchète, Véime takriv sont tous les cinq fermés. Véim zava’h, Véime mine hatsone, Véime èze, Vaydaber, Véim kol adat, Acher nassi, Véime néfesh, Véime kessev, Vénéfesh ki te’hta, sont neuf [passages] ouverts. Véime lo tassig, Vaydaber Hachem sont tous deux fermés. Véim néfesh, Vaydaber [du paragraphe] néfesh, Vaydaber [du paragraphe] Tsav sont tous les trois ouverts. Vézot torat [est un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] zé korban, Vaydaber [du paragraphe] Daber el Aaron, Vézot torat haacham, Vézot torat zéva’h, Vaydaber [du paragraphe] daber el benei israël hamakriv, Vaydaber [du paragraphe] Ka’h ète Aharon sont six [passages] ouverts. Vayehi bayom hachemini est [un passage] fermé. Vaydaber Hachem el Aharon, Vaydaber Moche, Vaydaber Hachem el Moche sont tous les trois ouverts. Vézé lakhem, Vékhi yamout sont tous deux fermés. Vaydaber [du paragraphe] Icha ki tazria, Vaydaber [du paragraphe] adam ki yiyei beor bessaro, Oubassar sont quatre [passage] ouverts. O bassar est [un passage] fermé. Véich o icha est [un passage] ouvert, Véich o icha qui yiyé beor bessaram, Véich qui imaret rocho, Véhabéged sont tous les trois fermés. Vaydaber [du paragraphe] zot tiyé [est un passage] ouvert, Ich ich, ervat avikha, ervat échet avikha, ervat a’hotekha, ervat bat binkha, ervat bat échet, ervat a’hot avikha, ervat a’hot imekha, ervat a’hi avikha, ervat kalatekha, ervat échet a’hikha, ervat icha oubita sont douze [passages] fermés. Vaydaber [du paragraphe] Daber el kola dat, Vékhi tavoou el, sont deux [passages] ouverts. Vékhi yagour est un [passage] efrmé. Vaydaber [du paragraphe] acher yten mizaro, Vaydaber Hachem el Moche, émor el hacohanim sont deux [passages] ouverts. Véhacohen hagadol, Vaydaber [du passage] Daber el Aharon sont deux [passages] fermés, Vaydaber [du paragraphe] Vaynazrou, Vaydaber [du paragraphe] Daber el Aharon véel banav sont deux [passages] ouverts. Vaydaber [du paragraphe] Chor o kessev, o èz est [un passage] fermé. Vaydaber [du paragraphe] daber el benei israël, Elé moadé Hachem, Vaydaber [du paragraphe] Khi tavoou el haarets sont tous les trois ouverts. Ousefartem lakhem est [un passage] fermé. Vaydaber [du paragraphe] Behodech hachevii est [un passage] ouvert. Vaydaber [du paragraphe] Akh beassor est [un passage] fermé. Vaydaber [du paragraphe] Ba’hamicha assar yom, Vaydaber [du paragraphe] Tsav ète benei israël, Vélaka’hta solète sont tous les trois ouverts. Vayétsé ben icha est [un passage] fermé. Vaydaber [du paragraphe] hotsé ète hamekalel, Vaydaber [du paragraphe] Behar Sinaï sont deux [passages] ouverts. Oussefarta lekha, Ki yamoukh a’hikha, Vékhi yamoukh, Vakhi tassig yad sont six [passages] fermés, Im bé’houlotaï, Véim lo tichmeou li sont deux [passages] ouverts, Véim bezot est [un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] ich ki ipalé est [un passage] ouvert, Véim behèma est [un passage] fermé. Les [passages] ouverts sont au nombre de cinquante deux, les [passages] fermés sont au nombre de quarante six, ce qui fait au total quatre-vingt dix-huit.
Le livre des Nombres : Benei Réouven est [un passage] fermé, Livenei Chimone, Livenei Gad, Livenei Yehouda, Livenei Isasskhar, Livenei Zevouloune, Livenei Yossef, Livenei Ménaché, Livenei Binyamin, Livenei Dan, Livenei Livenei Acher, Benei Naftali, Elé hapekoudim, Vaydaber [du paragraphe] Akh ète maté Lévi, Vaydaber [du paragraphe] ich al diglo sont quatorze [passages] ouverts, Déguel Ma’hanei Réouven, Déguel Ma’hanei Dan sont quatre [passages] fermés, Véélé Pekoudei, Véélé toldot, Vaydaber [du paragraphe] Hakrev, Vaydaber [du paragraphe] Vaani, Vaydaber [du paragraphe] Fkod sont cinq [passages] ouverts. Oulekehot, Vayomer [du paragraphe] Fekod sont deux [passages] fermés, Vaydaber [du paragraphe] Ka’h, Vaydaber [du paragraphe] Nasso, Vaydaber [du paragraphe] al takritou, Vaydaber [du paragraphe] Nasso sont quatre [passages] ouverts. Benei Merari, Oufekoudei benei Gerchone sont deux [passages] fermés. Vaydaber [du paragraphe] Tsav, Vaydaber [du paragraphe] Ich o icha ki yaassou, Vaydaber [du paragraphe] Ich ki tichte, Vaydaber [du paragraphe] Daber el Aaron sont cinq [passages] ouverts. Yevarekhekha, Yaer, Yssa, Vessamou, Vayehei beyom kalot Moche, Vayehi Hamakriv sont six [passages] fermés. Beyom hachéni, Beyom hachelichi, Beyom harevii, Beyom ha’hamichi, Beyom hachichi, Beyom hachevii, Beyom hachemini, Beyom hatechii, Beyom haassari, Beyom astei assar yom, Beyom chenei assar yom, zot ‘hanouccat, Vaydaber [du paragraphe] Behaalotekha, Vaydaber [du paragraphe] Ka’h ète haleviim sont quatorze [passages] ouverts. Vaydaber [du paragraphe] Zot acher laleviim est [un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] Vayaassou, Vaydaber [du paragraphe] Khi yiyé tamei sont deux [passages] ouverts. Ouveyom hékim est [un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] Assei lekha, Vayehi bechana hachénit sont deux [passages] ouverts. Vayomer Moche léHovev, Vayehi binsoa sont deux [passages] fermés.Vayehi haam kemitonénim, Vayomer [du paragraphe] Aspé li Vayomer [du paragraphe] Hayad Hachem tikatser, Vatedaber Miryam sont quatre [paragraphes] ouverts, Vayomer Hachem pitom est [un passage] fermé. Vayomer [du paragraphe] véaviha, Vaydaber [du paragraphe] Chela’h lekha, Vayomer [du paragraphe] ad ana yenaatseni, Vaydaber [du paragraphe] ad mataï, Vaydaber [du paragraphe] khi tavoou, Vaydaber [du paragraphe] bevoakhem sont six [passages] ouverts. Vekhi tisgou, Véim néfesh a’hat sont deux [passages] ouverts, Vayiyou benei israël bamidbar est [un passage] ouvert, Vayomer [du passage] Mot youmat est [un passage] fermé, Vayomer [du passage] veassou lahem, Vaykah Kora’h sont deux [passages] ouverts. Vaydaber [du paragraphe] ivdilou, Vaydaber [du paragraphe] Eélou, Vaydaber [du paragraphe] Emor el Eleazar sont trois [passages] fermés, Vayalinou est [un passage] ouvert, Vaydaber [du paragraphe] Armou est [un passage] fermé. Vaydaber [du paragraphe] Véka’h méitam, Vayomer [du paragraphe] hachev, Vayomrou benei israël sont trois [passages] ouverts. Vayomer Hachem el Aaron est [un passage] fermé, Vaydaber Hachem el Aaron est [un passage] ouvert, Oulebenei Lévi est [un passage] fermé, Vaydaber [du paragraphe] Véel haleviim, Vaydaber [du paragraphe] Zot ‘houkat, Vayavoou benei israël, Vaydaber [du paragraphe] ka’h ète hamaté sont quatre [passages] ouverts. Vayomer [du paragraphe] yaane lo éémantem, Vaychla’h Moche sont deux [passages] fermés, Vayssou Mikadech est [un passage] ouvert. Vaychma hakenaani, Vayssou Méor haar est [un passage] ouvert, Az Yachir est [un passage] fermé, Vaychla’h Israël est [un passage] ouvert, Vayar Balak est [un passage] fermé, Vayéchev Israël, Vaydaber [du paragraphe] Pin’has, Vaydaber [du paragraphe] Tsror, Vayomer Hachem sont quatre [passages] ouverts, Benei Chimone, Benei Gad, Benei Yehouda, Benei Isasskhar, Benei Zevouloun, Benei Yossef, Elé benei Ephraïm, Benei Binyamin, Elé benei Dan, Benei Acher, Benei Naftali sont onze [passages] fermés, Vaydaber Hachem est [un passage] ouvert, Véélé pekoudei Halévi, Vatikravna sont deux [passages] fermés, Vayomer [du paragraphe] Ken benot Tselof’had, Vayomer [du paragraphe] Alé sont deux [passages] ouverts. Vayomer [du paragraphe] Moche est [un passage] fermé, Vaydaber [du passage] Tsav, Ouveyom hachabbat, Ouvarachei hodcheikhem sont trois [passages] ouverts, Ouve’hodech harichone, Ouveyom habikourim sont deux [passages] fermés, Ouve’hodech hachevii est [un passage] ouvert, Ouvéassor, Ouve’hamicha assar, Ouveyom hachéni, Ouveyom hachlichi, Ouveyom harevii, Ouveyom ha’hamichi, Ouveyom hachichi, Ouveyom hachevii, Beyom hachemini sont neuf [passages] fermés, Vaydaber [du paragraphe] Moche, Vaydaber Hachem sont deux [passages] ouverts, Vayétsou Moche VéEleazar, Vayomer Eléazar, Vayomer [du paragraphe] Sa sont trois [passages] fermés, Oumiknei Rav est [un passage] ouverts, Vayomrou im matsanou, Vaygachou élav sont deux [passages] fermés, Vayomer aléhem Moche, Elé maassei sont deux [passages] ouverts, Vaychma hakenaani, Vaydaber [du paragraphe] Bearvat sont deux [passages] fermés, Vaydaber [du paragraphe] Tsav ète benei Israël, Vaydaber [du paragraphe] Elé chémot haanachim, Vaydaber [du paragraphe] Bearvot Moav, Vaydaber [du paragraphe] Daber el benei Israël, Vaykrévou Rachei sont tous les cinq ouverts. Les [passages] ouverts [du livre des Nombres] sont au nombre de quatre-vingt douze et les [passages] fermés sont au nombre de soixante-six, ce qui fait au total cent cinq huit [passages].
Le livre du Deutéronome : Vayomer Hachem elaï, Vanéfen vanaavor, Vaydaber Hachem, Vayomer Hachem élaï reé, Vaet’hanane sont cinq [passages] fermés. Véata israël, Ki tolid banim, Az yavdil, Vaykra Moche sont quatre [passages] ouverts. Anokhi, Lo tissa, Chamor, Kaved, Lo tirtsa’h, Lo tinaf, Lo tignov, Lo taanei, Vélo ta’hmod, Vélo titavé, Ete hadevarim sont onze [passages] fermés. Chéma israël est [un passage] ouvert. Veaya ki yaviakha, Lo tenassou, Ki ichalekha binkha, Ki yaviakha sont quatre [passages] fermés. Veaya ekev est [un passage] ouvert. Ki tomar est [un passage] fermé, Kol hamitsva, Veaya im chakhoa’h tichloakh, Chema israël, Baète hahi, Véata israël sont cinq [passages] ouverts. Ki haarets, Veaya im chamoa, Ki im chamor tichmeroun, Réé anokhi, Veaya ki yaviakha, Ki yar’hiv, Ki yakrit sont sept [passages] fermés, Ki yakoum est [un passage] ouvert, Ki yesitekha, Ki tichma, Banim atem, Lo tokhal, Ete ze tokhlou, Kol tsipor tehora sont six [passages] fermés, Assé teasser est [un passage] ouvert, Miktse Chaloch chanim, Mikets cheva chanim, Ki yiyé bekha evione, Ki ymakher lekha sont quatre [passages] fermés. Kol habekhor, Chamor ète ‘hodech sont deux [passages] ouverts. Chiva chavouot est [un passage] fermé, Hag hasouccot est [un passage] ouvert. Choftim véchotrim, Lo tita lekha, Lo tizba’h, Ki ymatse bekirbekha sont quatre [passages] fermés. Ki ipalé est [un passage] ouvert. Ki tavo, lo yiyé lacohanim, Vézé yiyé, Vékhi yavo halévi, Ki ata ba, Ki yakrit sont six [passages] fermés, Vékhi yiyé haich est [un passage] ouvert. Lo tassig, lo yakoum ed, Ki tetsé lamil’hama, Ki tikrav el ir, Ki tatsour el ir sont cinq [passages] fermés, Ki ymatse ‘halal est [un passage] ouvert, Ki tetse lamil’hama, Ki tiyéna laich, Ki yiyé laich, Vékhi yiyé beich, Lo tiré ète chor, Lo tiré ète ‘hamor, Lo yiyé kli guéver sont sept [passages] fermés, Ki ykaré est [un passage] ouvert, Ki tivnei, Lo ta’haroch, Gdilim, Ki yka’h ich icha, Véim émet haya, Ki ymatsé ich, Ki yiyé naara betoula, Véim bassadé imtsa, Ki imtsa, Lo tika’h ich, Lo yavo petsoua, Lo yavo mamzer, Lo yavo amoni, Lo tetaev adomi, Ki tetse ma’hanei, Lo tasguir, Lo tyhei Kedécha, Lo tachikh, Ki tidor néder, Ki tavo bekérem, Ki tavo bekamat, Ki yka’h ich icha, Ki yka’h ich icha ‘hadacha, Ki imatsé, Hichamer benéga hatsaraat, Ki tassé beréakha, Lo taachok sakhir ani, lo youmtou avot, Lo taté, Ki tiktsor, Ki tah’bot, Ki yiyé riv, Ki yechvou a’him, Ki ynatsou anachim, Lo yiyé lekha bekissekha sont trente-cinq [passages] fermés. Zakhor ète acher assa, véaya ki tavo sont deux [passages] ouverts. Ki tekhalei lasser, Hayom hazé sont deux [passages] fermés. Vaytsav Moche véziknei israël est [un passage] ouvert. Vaydaber Moche ète haam, Arour haich, Arour maklé, Arour massig, Arour machgué, Arour maté, Arour chokhev im kol behéma, Arour chokhev im a’hoto, Arour chokhev im ‘hotanto, Arour maké, Arour lokéa’h cho’had, Arour acher lo yakim sont treize [passages] fermés. Veaya im chamoa, Veaya im lo tichma sont deux [passages] ouverts. Elé divrei habrit est [un passage] fermé. Vaykra Moche, Atem nitsavim sont deux [passages] ouverts. Veaya ki yavoou, Ki hamitsva, Reé natati sont trois [passages] fermés. Vayelekh Moche est [un passage] ouvert. Vaykra Moche est [un passage] fermé. Vayomer Hachem el Moche hène, Haazinou hachamaïm, Vayavo Moche, Vaydaber Hachem el Moche beéstem, Vézot habrakha sont cinq [passages] ouverts. Vézot liYehouda est [un passage] fermé. OuléLévi est [un passage] ouvert. LéBinyamin, OuléYossef, OuleZevouloun, OuleGad, OuleDan, OuleAcher, Vayaal Moche sont sept [passages] fermés. Les [passages] ouverts de ce livre sont au nombre de trente quatre, et les [passages fermés sont au nombre de cent vingt-quatre, ce qui fait au total cent cinquante huit [passages]. Les [passages] ouverts de toute la Torah sont au nombre de deux cent quatre-vingt dix, et les [passages] fermés sont au nombre de trois cent soixante dix-neuf, ce qui fait au total six cent soixante neuf [passages].
La forme du cantique Haazinou : chaque ligne doit avoir au milieu un intervalle semblable à celui d’une section « fermée ». Ainsi, chaque ligne est partagée en deux. Elle est écrite sur soixante-dix lignes. Tels sont les mots au début de chaque ligne : Haazinou, Yaarof, Kisséirim, Ki, Hatsour, E-l, Chi’het, Halachem, Halo, Zekhor, Cheal, Bean’hel, Yatsev, Ki, Ymtsaéou, Yessovévénéou, Kenécher, Yfross, Hachem, Yarkivéou, Vayénikéhou, Hémat, Benei, Védam, Chamanta, Vaynabel, Betoévot, Elokim, Lo, Vatichka’h, Mikaas, Eréh, Banim, Kiassouni, Begoi, Vatikad, Vatelahet, Hitsai, Vékétev, Im, Oumé’hadarim, Yonek, Achbita, Pène, Vélo, Véène, Yavinou, Ouchenaïm, VaHachem, Véoïvenou, Oumichadmot, Achkelot, Véroch, ‘Hatoum, Leète, Vé’hach, Véal, Vééfess, Tsour, Ychtou, Yehi, Véène, Ma’hatsti, Ki, Im, Achiv, Achkir, Midam, Harninou, Vénakam, tels sont les mots au début [de chaque ligne]. Tels sont les mots qui sont au début de chaque milieu de ligne, qui sont au milieu de la page : Vétichma, Tizal, Vékhirvivim, Havou, Ki, Tsadik, Dor, Am, Hou, Binou, Zekénékha, Behafrido, Lémispar, Yaakov, Ouvetohou, Itsrénéou, Al, Yssaéhou, Véène, Vayokhal, Véchémène, Im, Im, Vaychmane, Vaytoch, Yakniouhou, Yzbe’hou, ‘Hadachim, Tsour, Vayar, Vayomer, Ki, Hem, Vaani, Ki, Vétokhal, Asspé, Mezé, Véchène, Mi’houts, Gam, Amarti, Loulei, Pène, Ki, Lou, Eikha, Im, Ki, Ki, Anavémo, ‘Hamat, Halo, Li, Ki, Ki, Ki, Véamar, Acher, Yakoumou, Reou, Ani, Véène, Véamarti, Véto’hez, Vélimssanaï, Vé’harbi, Méroch, Ki, Vékhiper.
Le cantique de la Mer est écrit sur trente lignes : la première ligne [est écrite] normalement, et les autres lignes, sur une ligne, un intervalle est laissé au milieu, et sur la suivante, deux intervalles sont laissés au milieu, si bien que la ligne est alors partagée en trois. Ainsi, l’intervalle [d’une ligne] fait face à l’écriture [de la ligne en dessous] et l’écriture [de la ligne en dessous] fait face à l’intervalle [de la ligne au-dessus]. Et telle est sa forme [cf. texte hébreu]. Dans toute la Torah, les cantiques comme les autres [passages], il faut faire en sorte que les lettres soient très proches, sans [toutefois] se toucher. Il ne faut pas qu’elles soient éloignées, afin qu’un mot n’apparaisse pas comme deux mots. L’espace entre chaque lettre doit être celui d’un cheveu. Si deux lettres [d’un même mot] sont éloignées au point que cela apparaît comme deux mots pour un enfant qui n’y est pas habitué, cela est invalide jusqu’à ce que cela soit rectifié.