Quand on sait qu’une personne aimée ou une connaissance est confrontée à une difficulté, même si celle-ci se trouve au loin, là où l’on ne peut l’aider, on dira cette prière en pensant à elle.

1. Au chef des chantres, Psaume de David. 2. Que l’Eternel t’exauce au jour de ta détresse, que le Nom du D.ieu de Jacob te fortifie. 3. Qu’Il t’envoie Son secours de Son Sanctuaire, du Temple, qu’Il soit ton appui de Sion. 4. Qu’Il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’Il agrée tous tes holocaustes, pour toujours. 5. Qu’Il t’accorde ce que ton coeur désire et qu’Il accomplisse tous tes desseins. 6. Nous célébrerons Ton salut et nous porterons en bannière le Nom de notre D.ieu. Que l’Eternel réalise tous tes souhaits. 7. Désormais, je sais que l’Eternel sauvera Son oint, qu’Il lui répondra, des cieux de Sa sainteté, par l’aide puissante de Sa main droite. 8. Les uns s’en remettent aux chars et les autres, aux chevaux. Nous, nous mentionnons le Nom de l’Eternel notre D.ieu. 9. Eux, ont ployé, sont tombés et nous, nous restons debout, avec fermeté. 10. Que l’Eternel nous délivre. Que le Roi nous exauce, au jour où nous L’invoquons.

Translittération phonétique :

Lamenatséa’h mizmor leDavid. Yaanekha Adonaï beyom tsara, yessaguévekha chém Élohei Yaacov. Yichla’h ézrekha mikodéch, oumiTsione yissadékha. Yizkor kol mine’hotékha, veolatekha yedachenéh sélah. Yitèn lekha khilevavékha, vekhol atsatekha yemalé. Néranena bichouatékha, ouvechém Éloheinou nidgol, yemalé Adonaï kol michalotékha. ‘Ata yadati, ki hochia Adonaï méchi’ho, yaanéhou michemei kodecho, biguevouroth yecha yemino. Élé varékhèv veélé vassoussim, vaana’hnou bechém Adonaï Éloheinou nazkir. Héma kareou venafalou, vaana’hnou kamnou vanitodad. Adonaï hochia, hamélékh yaanénou veyom korénou.

Texte en hébreu :