Avant d’entrer au Ohel, on a coutume d’écrire une lettre au Rabbi. Lorsqu’on mentionne une personne, ainsi que pour signer, on indique si possible son prénom hébraïque, et le prénom hébraïque de sa mère (par exemple: Its’hak, fils de Sarah ou "ben Sarah"; ou Ra’hel, fille de Rivka, ou "bat Rivka").
- Les hommes doivent avoir la tête couverte et les femmes s’habiller de façon convenable. Les femmes mariées doivent se couvrir entièrement les cheveux. (Elles trouveront des foulards à leur disposition dans le bâtiment devant le Ohel).
- On a coutume de ne pas porter de chaussures en cuir dans le Ohel. (Des chaussures en toile sont disponibles dans le bâtiment devant le Ohel).
- Des bougies peuvent être allumées sur les étagères prévues à cet effet dans l’antichambre du Ohel. (Des bougies pour cet usage sont à disposition dans le bâtiment devant le Ohel).
Dans le Ohel- Des entrées séparées sont prévues pour les hommes et les femmes.
- Certains ont la coutume de frapper à la porte avant d’entrer, en signe de respect, comme le faisait le Rabbi en venant sur le tombeau de son beau-père.
- On a coutume de lire à voix basse sa lettre, puis de la déchirer et de la déposer sur le tombeau.
- On a coutume de lire les prières suivantes: le Maané Lachone ou les Psaumes suivants: celui correspondant à l’âge du Rabbi (123), celui correspondant à son âge (par exemple le psaume 31 pour une personne âgée de 30 ans).
- Des fascicules de Maané Lachone et des livres de Psaumes (Tehillim) sont disponibles dans l’antichambre du Ohel.
- En signe de respect, on a coutume de sortir du Ohel en marchant à reculons.
ב"ה