ב"ה
VodKazak! The Nikolayev Kapeliah
Un assortiment inspiré de mélodies 'hassidiques
Audio | 7:19
Une mélodie joyeuse et insouciante, datant de l'époque du second Rabbi de 'Habad, chantée à l'origine par les 'hassidim en route pour la ville de Loubavitch. – Eilou Omrim: cet air émouvant, composé par les premiers 'hassidim 'Habad, exprime puissamment le message du nigoun: contempler la repentance même dans les plus grands moments d'extase. – Venisla'h: un chant de l'office de Yom Kippour dans lequel on supplie D.ieu de pardonner les iniquités de Son peuple. – Zol shon zein: un chant enjoué dont les mots expriment notre espoir fervent d'une rédemption prochaine et de l'avènement d'un monde parfait de nos jours. – 'Hotch mi 'Houdi: un air 'Habad joyeux et populaire.
|
Audio | 3:26
Un nigoun dansant souvent chanté lors des Hakafot de Sim'hat Torah, des farbrenguen 'hassidiques et autres occasions joyeuses.
|
Audio | 3:17
Ce vieux chant 'habad était souvent chanté par Reb Shlomo Chaim Kesselman, un mentor 'hassidique aimé de tous en Russie, puis plus tard à Kfar 'Habad en Israël.
|
Audio | 4:23
Un aire 'hassidique enjoué, éclatant de joie et ivre d'enthousiasme. Chantée à l'origine par le 'hassid Peretz Motschkin et récemment popularisé par le Rav Shimon Lazaroff, cette mélodie est souvent chanté lors des mariages ou autres joyeuses occasions, lorsque les esprits s'élèvent et s'expriment librement.
|
Audio | 3:18
Cet émouvant nigoun, invitant à l'introspection, est souvent chanté en prélude au chant de l'Admour Hazakène "Le Nigoun en quatre parties". Il adoucit l'esprit et ouvre le coeur.
|
Audio | 2:29
Cette mélodie pleine d'entrain, en quatre segments, est souvent chantée lors de farbrenguen 'hassidiques et autres joyeuses occasions.
|
Audio | 3:51
Une mélodie simple mais profonde en trois parties, véhiculant une expression introspective et un désir sincère d'atteindre l'inspiration religieuse et l'élévation spirituelle. Ce nigoun est très ancien et également très répandu au sein de nombreux groupes 'hassidiques
|
Audio | 2:35
L'un des plus anciens joyeux nigounim 'Habad, souvent chanté lors des rassemblements 'hassidiques. Ses trois parties sont répétées encore et encore jusqu'à ce que les participants atteignent l'extase 'hassidique.
|
Audio | 4:53
Ce chant cantorial 'hassidique fut composé par Reb Avraham Charitonov, de Nikolayev en Russia et fut chanté à Loubavitch à Pessa'h 5659 (1899). Les paroles sont celles de Tal Yasis, un couplet d ela prière pour la rosée, récitée à Pessa'h.
|
Audio | 2:40
Une mélodie pleine d'entrain, en deux parties, exprimant la dévotion et le déversement de l'âme devant le Tout-Puissant, dont les paroles sont "Okhein Atoh Kel Mistater". Ce chant exprime l'admiration pour le Tout-Puissant qui est caché, mais pourtant présent dans toutes les merveilles de la nature.
|
Audio | 2:10
Un nigoun appartenant à la catégorie de chants 'hassidiques dénommés "Fonké" de par leur sonnorité russe particulière. Cette joyeuse mélodie en trois parties est chantée comme un dialogue, dans un esprit d'exultation 'hassidique. Elle fut popularisée par Reb Shmuel Kantaroff, qui étudia à la yéchiva de la ville de Loubavitch.
|
Audio | 4:53
Ce nigoun est souvent chanté avant qu'un discours 'hassidique soit prononcé, donnant le ton et ouvrant les coeurs des présents. C'est un émouvant nigoun en trois parties. Il est chanté lentement, avec un esprit contemplatif et un coeur entier, exprimant l'introspection et l'aspiration à l'élévation spirituelle.
|
Audio | 3:15
Un chant en trois parties souvent chanté lors des farbrenguen 'hassidiques. Attribué à Reb Aaron Sh"uv.
|
Audio | 3:17
Le célèbre mentor 'hassidique Reb Michoel Blinner avait l'habitude de chanter cette mélodie lors des farbrenguen 'hassidiques dans la ville de Loubavitch. Celle-ci se distingue par sa profondeur, exprimant un puissant désir d'élévation spirituelle.
|
Audio | 1:33
Ce chant rythmé vient des 'hassidim 'Habad de la ville de Klimovitch. Il fut plus tard popularisé par le 'hassid Reb Rephael Kahn.
|
Audio | 1:17
Comme de nombreux chants 'hassidiques de Nikolayev, ce nigoun est marqué par son éxubérance, sa joie et son enthousiasme. Reb Binyomin Althoiz introduisit ce chant à Loubavitch, c'est pourquoi il porte son nom.
|
Audio | 3:56
On raconte que le texte ainsi que l'émouvante mélodie de ce chant furent composés par le célébre tsaddik Rab Aryeh Leib, connu sous le nom de Shpoler Zeidé. Il fut connu pour son intense amour du prochain et pous son dévouement envers ses semblables. Ce nigoun est un dialogue entre le Père Céleste et Ses enfants, le peuple d'Israël. Le Père recherche ses enfants en galout (l'exil) et les implore de revenir vers Lui, "Chers enfants, revenez à la maison, car Je suis triste sans vous."
|
Cette page en d'autres langues