25

Le Tabernacle : un lieu de résidence pour la Présence divine

1 L’Éternel parla à Moïse en disant : 2 Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils prennent pour Moi un prélèvement ; de la part de toute personne qui y sera portée par son cœur, vous prendrez Mon prélèvement.

3 Voici le prélèvement que vous prendrez de leur part : de l’or, de l’argent et du cuivre ; 4 des fibres d’azur, de pourpre et d’écarlate, du lin et du poil de chèvre ; 5 des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de ta'hach et du bois d’acacia ; 6 de l’huile pour l’allumage, des aromates pour l’huile d’onction et pour l’encens aromatique ; 7 des pierres de choham et des pierres à enchâsser, pour l’Éphod et pour le Pectoral.

8 Ils Me feront un Sanctuaire, et Je résiderai parmi eux, 9  selon tout ce que Je te montre, le modèle du Tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, et c’est ainsi que vous ferez.

10 Ils feront une arche en bois d’acacia, de deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de hauteur. 11  Tu la recouvriras d’or pur, à l’intérieur et à l’extérieur, et tu lui feras une corniche d’or tout autour. 12 Tu lui couleras quatre anneaux d’or que tu placeras à ses quatre coins, deux anneaux sur l’un de ses côtés et deux anneaux sur l’autre côté. 13 Tu feras des barres de bois d’acacia que tu recouvriras d’or, 14 et tu introduiras les barres dans les anneaux le long des côtés de l’arche, pour porter l’arche. 15 Les barres demeureront dans les anneaux de l’arche : on ne les en retirera pas. 16  Tu déposeras dans l’arche le Témoignage que Je te donnerais.

17 Tu feras un Couvercle d’or pur, de deux coudées et demie de longueur et d’une coudée et demie de largeur. 18 Et tu feras deux chérubins d’or, que tu frapperas dans la même pièce, depuis les deux extrémités du couvercle. 19 Tu feras un chérubin à une extrémité et un autre à l’extrémité opposée : c’est dans le couvercle lui-même que seront faits les chérubins, à ses deux extrémités. 20 Les chérubins auront des ailes déployées vers le haut, dominant le couvercle, et leurs visages, tournés l’un vers l’autre, seront dirigés vers le couvercle. 21 Tu placeras le couvercle au-dessus de l’arche, et, dans l’arche, tu déposeras le Témoignage que Je te donnerai. 22 C’est là que Je te donnerai rendez-vous et Je te dirai, de dessus le couvercle, d’entre les deux chérubins placés sur l’arche du Témoignage, tout ce que Je t’ordonnerai à propos des enfants d’Israël.

23 Tu feras une table en bois d’acacia, de deux coudées de longueur et d’une coudée et demie de hauteur. 24 Tu la recouvriras d’or pur, et tu lui feras une crête d’or pur tout autour. 25 Tu lui feras, tout autour, un encadrement large d’une palme, et tu feras une couronne d’or autour de cet encadrement. 26 Tu lui feras quatre anneaux d’or et tu les mettras aux quatre extrémités, à ses quatre pieds. 27 Les anneaux seront à la hauteur de l’encadrement, pour loger les barres servant à porter la table. 28 Tu feras ces barres en bois d’acacia, et tu les recouvriras d’or ; c’est par elles que sera portée la table. 29 Tu confectionneras ses plats et ses cuillers, ses plaques et ses supports, avec lesquels elle sera couverte : c’est en or pur que tu les feras. 30 Et tu placeras sur cette table les pains de présentation, en permanence devant Moi.

31 Tu feras aussi un candélabre en or pur. C’est d’une seule pièce que sera fait le candélabre : son pied et sa tige, ses coupes, ses boutons et ses fleurs sortiront de lui. 32 Six branches sortiront de ses côtés : trois branches du candélabre d’un côté, et trois branches du candélabre de l’autre côté. 33 Trois coupes en forme de fleurs d’amandier à l’une de ses branches, avec bouton et fleur, et trois coupes en forme de leurs d’amandier à l’autre de ses branches, avec bouton et fleur — de même pour les six branches qui sailliront du candélabre. 34 Et sur le candélabre, quatre coupes en forme de fleurs d’amandier, ses boutons et ses fleurs. 35  Il y aura un bouton à la base de deux branches qui s’en ramifient, un bouton à la base de deux [autres] branches qui s’en ramifient, et un bouton à la base de deux [autres] branches qui s’en ramifient, pour les six branches partant du candélabre. 36 Ses boutons et ses branches en sortiront ; le tout d’une seule pièce d’or pur. 37 Puis tu feras ses lampes, au nombre de sept ; il allumera ses lampes de façon à diriger la lumière du côté de sa face. 38 Puis, ses pincettes et ses pelles en or pur. 39 Un talent d’or pur sera employé pour le candélabre, ainsi que tous ces ustensiles. 40 Regarde et exécute, selon le plan qui t’a été montré sur la montagne.

26

1 Tu feras le Tabernacle de dix tentures de lin retors, de fils d’azur, de pourpre et d’écarlate ; tu les damasseras de chérubins, œuvre d’artiste. 2 La longueur d’une tenture sera de vingt-quatre coudées et la largeur, quatre coudées pour chaque tenture ; toutes les tentures auront la même mesure. 3 Cinq des tentures seront attachées l’une à l’autre, et cinq, l’une à l’autre. 4 Tu confectionneras des nœuds d’étoffe d’azur au bord de la tenture, à la fin de l’assemblage, et tu feras de même au bord de la dernière tenture du second assemblage. 5 Tu confectionneras cinquante nœuds à une tenture, et cinquante pour l’extrémité‚ de la tenture du second assemblage ; les nœuds se correspondront l’un à l’autre. 6 Tu feras cinquante agrafes d’or et tu attacheras les tentures l’une à l’autre au moyen de ces agrafes afin que le Tabernacle forme un seul tout.

7 Puis tu feras des tentures en poil de chèvre comme tente pour le Tabernacle ; tu en feras onze. 8 La longueur de chaque tenture sera de trente coudées ; la largeur, quatre coudées par tenture ; les onze tentures auront la même mesure. 9 Tu attacheras cinq de ces tentures à part, et les six autres à part, et tu replieras la sixième tenture sur le devant de la Tente. 10 Tu confectionneras cinquante nœuds à l’extrémité de la première tenture terminant un assemblage et cinquante nœuds à l’extrémité de la tenture du second assemblage. 11 Puis tu feras des agrafes de cuivre au nombre de cinquante, et tu les feras entrer dans les nœuds pour assembler la Tente, qui formera un tout. 12 Quant au pan qui dépasse des tentures de la Tente, la demi-tenture qui sera en plus descendra sur le côté postérieur du Tabernacle. 13 Et la coudée d’un côté et de l’autre qui sera en supplément dans la longueur des tentures de la tente, pendra sur les côtés du Tabernacle, pour le couvrir.

14 Tu confectionneras pour la Tente une couverture en peaux de bélier teintes en rouge, avec une couverture de peaux de ta'hach par-dessus.

15 Tu feras les planches pour le Tabernacle en bois d’acacia, posées debout. 16 Dix coudées seront la longueur de chaque planche, et une coudée et demie la largeur de chacune. 17 Chaque planche aura deux tenons parallèles l’un à l’autre ; ainsi feras-tu pour toutes les planches du Tabernacle. 18 Tu feras les planches pour le Tabernacle, vingt planches sur le côté sud, vers le midi. 19 Sous les vingt planches, tu feras quarante socles d’argent ; deux socles sous une planche pour ses deux tenons, et deux socles sous la suivante, pour ses deux tenons. 20 Et pour le second côté du Tabernacle, à la face nord, vingt planches. 21 Leurs quarante socles d’argent : deux socles sous une planche, et deux socles sous la suivante. 22 Pour l’arrière du Tabernacle, à l’ouest, tu feras six planches. 23 Tu feras deux planches pour les coins du Tabernacle, à l’arrière. 24 Elles seront jumelées par le bas et également jumelées ensemble au sommet, dans un seul anneau ; il en sera de même pour les deux [planches] qui seront placées aux deux angles. 25 Il y aura huit planches ainsi que leurs socles d’argent, soit seize socles : deux socles sous une planche et deux socles sous la suivante.

26 Tu feras des barres en bois d’acacia : cinq pour les planches d’un côté du Tabernacle, 27 et cinq autres pour les planches du second côté du Tabernacle, et cinq barres pour le côté postérieur, du côté ouest. 28 La barre du milieu, à l’intérieur des planches, les traversera de bout en bout.

29 Tu recouvriras les planches d’or, et tu feras en or leurs anneaux, qui logeront les barres, et tu recouvriras les barres d’or. 30 Tu érigeras le Tabernacle, selon son principe, qui t’a été montré sur la montagne.

31 Tu feras un rideau en étoffe d’azur, de pourpre, d’écarlate et de lin retors ; on la fabriquera artistement, [damassée] de chérubins. 32 Tu la suspendras à quatre piliers de bois d’acacia recouverts d’or, à crochets d’or, posés sur quatre socles d’argent. 33 Tu fixeras le rideau au-dessous des agrafes, et tu amèneras là-bas, de l’autre côté du rideau, à l’intérieur, l’arche du Témoignage. Le rideau séparera ainsi pour vous entre le Saint et le Saint des Saints.

34 Tu placeras le couvercle sur l’arche de Témoignage, dans le Saint des Saints. 35 Tu placeras la table à l’extérieur [de l’autre côté] du rideau, et le candélabre face à la table, du côté sud du Tabernacle ; et la table, tu la mettras du côté nord.

36 Tu feras un rideau pour l’entrée de la Tente en fils d’azur, de pourpre et d’écarlate et en lin retors, travail de brodeur. 37 Tu feras pour ce rideau, cinq piliers en bois d’acacia ; tu les recouvriras d’or, leurs crochets en or, et tu mouleras pour eux cinq socles de cuivre.

27

1 Puis tu feras l’autel, en bois d’acacia ; cinq coudées de longueur, cinq coudées de largeur, l’autel sera carré, et trois coudées de hauteur. 2 Tu sculpteras ses cornes aux quatre angles, de sorte qu’elles fassent corps avec lui et tu le revêtiras de cuivre. 3 Tu feras ses cendriers, destinés à en recueillir les cendres ; ses pelles, ses bassins, ses fourches et ses brasiers. Pour tous ces ustensiles, tu emploieras le cuivre. 4 Tu y ajouteras un grillage en forme de réseau de cuivre et tu adapteras à ce réseau quatre anneaux de cuivre, vers ses quatre angles.

5 Tu le placeras sous l’entablement de l’autel, dans la partie inférieure et ce réseau s’élèvera jusqu’au milieu de l’autel. 6 tu feras pour l’autel des barres de bois d’acacia, que tu recouvriras de cuivre. 7 Ces barres, introduites dans les anneaux, se trouveront aux deux côtés de l’autel lorsqu’on le transportera. 8 Tu le disposeras en boiserie creuse ; comme on te l’a fait voir sur cette montagne, c’est ainsi qu’ils l’exécuteront.

9 Tu formeras ensuite le parvis du tabernacle. Pour le côté du sud ou méridional, les toiles du parvis, en lin retors, auront cent coudées de longueur, formant un côté. 10 Il aura vingt piliers dont les socles, au nombre de vingt, seront de cuivre ; les crochets des piliers et leurs tringles d’argent. 11 De même, pour la longueur du côté nord, des toiles de cent coudées de long, avec vingt piliers ayant vingt socles de cuivre, avec les crochets et leurs tringles en argent. 12 Pour la largeur du parvis à la face occidentale, des toiles de cinquante coudées, avec dix piliers munis de dix socles. 13 Largeur du parvis au côté oriental, au levant, cinquante coudées : 14 quinze coudées de toiles formeront une aile, elles auront trois piliers et ceux-ci trois socles. 15 Également, pour la seconde aile, quinze coudées de toiles, ayant trois piliers avec trois socles. 16 La porte du parvis sera un rideau de vingt coudées, étoffe d’azur, de pourpre, d’écarlate et de lin retors, artistement brodés ; elle aura quatre piliers avec quatre socles. 17 Tous les piliers formant le pourtour du parvis seront unis par des tringles d’argent ; leurs crochets seront d’argent et leurs socles de cuivre. 18 Longueur du parvis, cent coudées ; largeur, cinquante de part et d’autre ; hauteur, cinq coudées de toiles en lin retors, avec socles de cuivre. 19 Quant aux ustensiles employés aux divers services du tabernacle, ainsi que ses chevilles et toutes les chevilles du parvis, ils seront en cuivre.