23
Les funérailles de Sarah – l’achat de la grotte de Makhpelah
1 La durée de la vie de Sarah fut de cent ans, et vingt ans et sept ans ; années de la vie de Sarah. 2 Sarah mourut à Kiryath Arba qui est Hébron dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour faire l’éloge funèbre de Sarah et pour la pleurer. 3 Abraham se releva de devant sa défunte et il parla aux enfants de ‘Heth, en disant : 4 « Je suis étranger et résident parmi vous ; accordez-moi la concession d’une sépulture auprès de vous, de sorte que j’ensevelisse ma défunte de devant moi. »
5 Les enfants de ‘Heth répondirent à Abraham en lui disant : 6 « Écoute-nous mon seigneur : tu es un prince de Dieu parmi nous ; ensevelis ta défunte dans la meilleure de nos sépultures, personne parmi nous ne te refusera sa concession pour y ensevelir ta défunte. »
7 Abraham se leva et se prosterna aux membres du conseil, aux enfants de ‘Heth. 8 Il leur parla en disant : « Si vous désirez sincèrement que ma défunte soit ensevelie de devant moi, entendez-moi et intercédez pour moi auprès de Ephrone fils de Tso’har. 9 Qu’il m’accorde la Grotte de Makhpelah qui est à lui et qui est à l’extrémité de son champ ; qu’il me l’accorde au prix fort, au sein de vous, comme concession mortuaire. »
10 Et Ephrone était assis parmi les enfants de ‘Heth ; et Ephrone le Hittite répondit à Abraham en présence des enfants de ‘Heth et de tous ceux qui passaient la porte de sa ville en disant : 11 « Non mon seigneur, entends-moi. Le champ, je te l’ai donné ; quant à la grotte qui s’y trouve, je l’ai donnée ; aux yeux des enfants de mon peuple, je te l’ai donnée ; enseveli ta défunte. » 12 Alors Abraham se prosterna devant les membres du conseil. 13 Il parla à Ephrone en présence des membres du conseil en disant : « Cependant, si tu voulais seulement m’entendre, je t’ai donné l’argent du champ, accepte-le de moi, et j’y ensevelirai ma défunte. »
14 Ephrone répondit à Abraham en lui disant : 15 « Mon seigneur, entends-moi. Une terre de quatre cents sicles d’argent, entre moi et toi, qu’est-ce donc ? Ensevelis ta défunte. »
16 Abraham entendit Ephrone et Abraham acquitta à Ephrone le poids de l’argent dont il avait parlé en présence des enfants de ‘Heth, quatre cents sicles d’argent en monnaie négociable. 17 Le champ de Ephrone qui est à Makhpelah, face à Mamré, le champ ainsi que la grotte qui s’y trouve ainsi que tous les arbres qui se trouvaient dans le champ, à l’intérieur de toutes ses limites alentour devint 18 la propriété d’Abraham comme acquisition aux yeux des enfants de ‘Heth, et de tous ceux qui passaient les portes de sa ville. 19 Ensuite, Abraham ensevelit Sarah son épouse, dans la grotte du champ de Makhpelah, face à Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. 20 Le champ et la grotte qui trouve devinrent la concession mortuaire d’Abraham, de par les enfants de ‘Heth.
24
La mission d’Eliézer
1 Et Abraham était vieux, avancé dans les jours, et l'éternel avait béni Abraham en tout. 2 Et Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, qui gouvernait tout ce qui était à lui : « Mets je te prie, ta main sous ma hanche. 3 Et je te ferai jurer, par l’Éternel Dieu des cieux et Dieu de la terre de ne pas prendre pour mon fils une femme des filles des Cananéens au milieu desquels j’habite. 4 Tu te rendras plutôt dans mon pays et dans mon lieu natal et tu prendras une épouse pour mon fils, pour Isaac. »
5 Le serviteur lui dit : « Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci ; devrai-je ramener ton fils vers le pays d’où tu es sorti ? » 6 Abraham lui dit : « Garde-toi de ramener mon fils là-bas. » 7 L’Éternel Dieu des cieux qui m’a pris de la maison de mon père et de mon pays natal, qui m’a parlé et m’a fait serment en disant “À ta descendance Je donnerai ce pays.” Lui-même enverra Son ange devant toi et tu prendras une fille pour mon fils, de là-bas. 8 Et si la femme ne veut pas te suivre, tu seras délivré de ce serment. Cependant, ne ramène pas mon fils là-bas. »
9 Le serviteur mit sa main sous la hanche d’Abraham et lui prêta serment à ce sujet. 10 Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son maître et partit ; avec en sa main tous les biens de son maître ; il se leva et rendit à Aram Naaraïm, à la ville de Na’hor. 11 Il fit s’agenouiller les chameaux hors de la ville, devant un puits d’eau, vers le soir, au moment de la sortie de celles qui vont puiser. 12 Il dit : « Éternel Dieu de mon maître Abraham, sois-moi propice aujourd’hui et agis favorablement envers mon maître Abraham. 13 Voici que je me tiens à côté de la source d’eau et que les filles des gens de la ville sortent puiser de l’eau. 14 Puisse la jeune fille à qui je dirai : “Penche, je t’en prie ta cruche que je puisse boire” et qui me dira : “Bois et j’abreuverai aussi tes chameaux” être celle que Tu auras désignée à Ton serviteur, à Isaac ; et puissé-je savoir par elle que Tu as agi avec bonté envers mon maître. »
15 Il arriva, avant qu’il eût fini de parler, que soudain Rébecca sortît — celle qui était née à Bethouel, fils de Milcah, épouse de Na’hor, frère d’Abraham — avec sa cruche sur son épaule. 16 Et la jeune fille était extrêmement belle à voir — c’était une vierge qu’aucun homme n’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. 17 Le serviteur courut à sa rencontre et lui dit : « Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche. » 18 elle dit : « Bois mon seigneur » et elle s’empressa de baisser sa cruche jusqu’à sa main et lui donna à boire.
19 Elle finit de lui donner à boire et elle dit : « je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient fini de boire. » 20 Elle se hâta de vider sa cruche dans l’abreuvoir, et courut à nouveau au puits pour puiser et puisa pour tous ses chameaux. 21 Et l’homme était stupéfait devant elle, désireux de savoir si l’Éternel avait favorisé son voyage ou non. 22 Il advint lorsque les chameaux eurent fini de boire, que l’homme prit un anneau nasal en or d’un poids d’un beka et deux bracelets pour ses bras, dont le poids était de dix sicles d’or. 23 Il dit : « De qui es-tu la fille ? Dis-moi, je t’en prie, y a-t-il dans la maison de ton père de la place où passer la nuit ? »
24 Elle lui dit : « Je suis la fille de Bethouel — fils de Milcah — qu’elle a enfantée à Na’hor. » 25 Elle lui dit : « Il y a et de la paille et du fourrage en abondance et aussi de la place pour passer la nuit. »
26 L’homme s’inclina et se prosterna à l’Éternel. 27 Il dit : « Béni soit l’Éternel Dieu de mon maître Abraham, qui n’a pas refuse sa bonté et Sa vérité à mon maître. Quant à moi, en chemin, l’Éternel m’a conduit vers la maison des frères de mon maître. »
28 La jeune fille courut à la maison de sa mère et raconta ces événements. 29 Et Rébecca avait un frère nommé Laban ; Laban courut vers l’homme, à l’extérieur, vers la source. 30 Car en voyant l’anneau nasal et les bracelets aux bras de sa sœur et en entendant les paroles de Rébecca disant : « Ainsi a parlé l’homme », il vint à l’homme, et voici qu’il se tenait près des chameaux à côté de la source. 31 Il dit : « Viens, béni de l’Éternel, pourquoi resterais-tu debout au dehors alors que j’ai vidé la maison et qu’il y a place pour les chameaux ? »
32 L’homme vint dans la maison, démusela les chameaux, on donna de la paille et du fourrage aux chameaux et de l’eau pour laver ses pieds et les pieds des hommes qui étaient avec lui. 33 On plaça devant lui à manger, mais il dit : « Je ne mangerai pas avant d’avoir exprimé mes paroles. » Alors il dit : « Parle. »
34 Il dit : « Je suis le serviteur d’Abraham. 35 L’Éternel a grandement béni mon maître et il a prospéré. Il lui a donné du bétail, du menu bétail, de l’argent, de l’or, des serviteurs, des servantes, des chameaux et des ânes. 36 Sarah l’épouse de mon maître a enfanté un fils à mon maître, après sa vieillesse et il lui a donné tout ce qu’il possédait. 37 Mon maître m’a fait prêter serment en disant “Tu ne prendras pas pour mon fils une épouse parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels je réside. 38 Si ce n’est que tu iras à la maison de mon père et chez ma famille et tu prendras une épouse pour mon fils.”
39 Alors j’ai dit à mon maître : “Peut-être la femme ne me suivra-t-elle pas.” 40 Il me dit : “L’Éternel devant qui j’ai marché enverra un ange avec toi, Il favorisera ton voyage et tu prendras une épouse pour mon fils, de ma famille et de la maison de mon père. 41 Alors tu seras libéré de mon serment lorsque tu seras venu chez ma famille ; et s’ils ne te la donnent pas tu seras libéré de ma conjuration.”
42 Et je suis arrivé aujourd’hui à la source et j’ai dit : “Éternel Dieu de mon maître Abraham, si Tu voulais bien favoriser le chemin sur lequel je vais. 43 Voilà que je me tiens à côté de la source d’eau. Puisse-t-il se faire que la jeune fille qui sortira puiser et à qui je dirai : ‘Donne-moi, je t’en prie, à boire un peu d’eau de ta cruche.’ 44 et qui me dira : ‘Tu boiras, toi et je puiserai aussi pour tes chameaux’ soit la femme que l’Éternel aura désignée au fils de mon maître.” 45 Je n’avais pas fini de parler en mon cœur, et voici que Rébecca sortit, sa cruche sur son épaule, elle descendit à la source et puisa. Et je lui dis : “Donne-moi à boire.” 46 Elle s’empressa de baisser sa cruche sur elle et elle dit : “Bois et j’abreuverai aussi tes chameaux ; j’ai bu et elle abreuva aussi mes chameaux.”
47 Je l’ai interrogée en disant : “De qui es-tu la fille ?” Elle dit : “Je suis la fille de Bethouel fils de Na’hor, à qui Milcah l’a enfanté.” J’ai alors mis l’anneau à son nez et les bracelets à ses bras. 48 Puis je me suis incliné et prosterné à l’Éternel et j’ai béni l’Éternel Dieu de mon maître Abraham qui m’a conduit sur un chemin de vérité pour prendre la fille du frère de mon seigneur, pour son fils. 49 Et à présent, si vous entendez agir avec bonté et vérité envers mon maître, dites-le-moi et sinon, dites-le-moi et je me tournerai vers la droite ou vers la gauche. »
50 Alors Laban et Bethouel répondirent en disant : « C’est de l’Éternel que la chose émane. Nous ne pouvons t’en dire ni mal ni bien. 51 Voici, Rébecca est devant toi : prends-la et va et puisse-t-elle être une épouse pour le fils de ton maître comme l’Éternel l’a dit. » 52 Et il arriva qu’en entendant leurs paroles, le serviteur d’Abraham se prosterna à terre à l’Éternel. 53 Le serviteur sortir des objets d’argent et d’or et des vêtements et les donna à Rébecca. Puis il donna des douceurs à son frère et à sa mère. 54 Ils mangèrent et burent, lui et les hommes qui étaient avec lui, ils se couchèrent et se levèrent le matin et il dit : « Laissez-moi retourner chez mon maître. »
55 Son frère et sa mère dirent : « Que la jeune fille demeure auprès de nous un an ou dix [mois], ensuite elle partira. »
56 Il leur dit : « Ne me retardez pas, alors que l’Éternel a favorisé ma route. Donnez-moi congé et j’irai chez mon maître. » 57 Ils dirent : « Appelons la jeune fille et demandons-lui sa décision. »
58 Ils appelèrent Rébecca et lui dirent : Iras-tu avec cet homme ? » Et elle dit : « J’irai. »
59 Ils donnèrent congé à Rébecca leur sœur, à sa nourrice, au serviteur d’Abraham et à ses hommes. 60 Ils bénirent Rébecca en lui disant : « Notre sœur, puisses-tu devenir des milliers de myriades et puisse ta descendance hériter des portes de ses ennemis. »
61 Rébecca et ses servantes se levèrent, elles enfourchèrent des chameaux et elles suivirent l’homme ; le serviteur prit Rébecca et partit.
Isaac épouse Rébecca
62 Et Isaac s’en venait de Beer-la’haï-rohi car il demeurait dans la région du sud.
63 Isaac sortit pour se recueillir dans les champs vers le soir ; il leva les yeux et vit : voici que des chameaux arrivaient. 64 Rébecca leva les yeux, elle vit Isaac et elle se pencha de sur le chameau. 65 Elle dit au serviteur : « Qui est cet homme-là qui vient dans le champ à notre rencontre ? » Le serviteur dit : « C’est mon maître. » Elle prit le voile et se couvrit. » 66 Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu’il avait accomplies. 67 Isaac l’amena dans la tente de sa mère Sarah ; il prit Rébecca, elle fut pour lui une épouse et il l’aima ; et Isaac se consola de sa mère.
25
Abraham se remarie
1 Abraham prit à nouveau une femme dont le nom était Ketourah. 2 Elle lui enfanta Zimrane, Yokchane, Medane, Midiane, Yichbak, et Choua’h. 3 Et Yokchane enfanta Cheva, Dedane et les enfants de Dedane furent Achourim, Letouchim et Leoumim. 4 Et les enfants de Midiane : Efah, Efer, ‘Hanokh, Avida, Eldaah ; tous ceux-là furent les descendants de Ketourah. 5 Abraham fit don à Isaac de tout ce qu’il possédait. 6 Et aux enfants des concubines, qui étaient d’Abraham, Abraham donna des présents et il les renvoya de Isaac son fils, encore de son vivant, vers le pays de l’est.
Abraham quitte ce monde
7 Et voici les jours des années d’Abraham qu’il vécut : cent ans, soixante-dix ans et cinq ans. 8 Il s’éteignit et mourut dans une vénérable vieillesse, âgé et rassasié et il fut ramené à son peuple. 9 Ses fils Isaac et Yichmaël l’ensevelirent dans la grotte de Makhpelah, dans le champ d’Ephrone fils de Tso’har le Hittite, face à Mamré. 10 Le champ qu’Abraham avait acquis des enfants de ‘Heth, là-bas furent ensevelis Abraham et son épouse. 11 Il advint qu’après la mort d’Abraham, l’Éternel bénit Isaac son fils et Isaac s’établit près de Beer-la’haï-rohi.
La généalogie de Yichmaël
12 Voici les descendants de Yichmaël, fils d’Abraham, qu’enfanta Hagar la servante de Sarah, à Abraham. 13 Et voici les noms des fils de Yichmaël, par leurs noms, dans l’ordre de leur naissance : l’aîné de Yichmaël Nebayoth, Kedar, Adbeel, et Mibsam, 14 Michma, Doumah et Massa. 15 ‘Hadad et Tema, Yetour, Nafich et Kedma. 16 Tels sont les fils de Yichmaël et tels sont leurs noms par leurs cités et par leurs citadelles, douze chefs pour leurs nations.
17 Voici les années de la vie de Yichmaël : cent ans et trente-sept ans, lorsqu’il s’éteignit et mourut et qu’il rejoignit son peuple. 18 Ils résidèrent de ‘Havilah à Chour — qui fait face à l’Égypte —, vers l’Assyrie, en regard de tous ses frères il habita.
Commencez une discussion