בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה נִמּוֹל אַבְרָהָם וְגוֹ'.
« בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה נִמּוֹל אַבְרָהָם – En ce même jour, Abraham fut circoncis. »1
לְהָבִין הַקּוּשְׁיָא, שֶׁנִּזְכַּר בַּסְּפָרִים: מִפְּנֵי מָה לֹא מָל אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת עַצְמוֹ קוֹדֵם, מֵאַחַר שֶׁקִּייֵם כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָהּ עַד שֶׁלֹּא נִתְּנָה, וַאֲפִלּוּ עֵרוּבֵי תַּבְשִׁילִין?
De nombreux commentaires de la Torah posent cette question : pourquoi Abraham ne s’était-il pas circoncis auparavant ? Le Talmud2 affirme qu’Abraham accomplissait toute la Torah avant qu’elle ne fut donnée, y compris des décrets rabbiniques tels que Érouv Tavchiline. S’il en est ainsi, pourquoi ne s’était-il pas également circoncis ?
וּלְהָבִין זֶה, צָרִיךְ לְהַקְדִּים תְּחִלָּה עִנְיַן הַמִּילָה. דְּהִנֵּה כְּתִיב: "לֹא בַּשָּׁמַיִם הִיא לֵאמֹר: מִי יַעֲלֶה לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה" רָאשֵׁי תֵּבוֹת "מִילָה", וְסוֹפֵי תֵּבוֹת "הַוַיָ"ה".
Pour comprendre cela, nous devons d’abord comprendre la nature de la circoncision. Il est fait allusion à la circoncision dans le verset3 : « לֹא בַּשָּׁמַיִם הִיא לֵאמֹר: מִי יַעֲלֶה לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה – Cela n’est pas au ciel pour que vous disiez : “Qui montera pour nous au ciel ?” » En hébreu, les premières lettres de cette dernière phrase forment le mot « Milah » circoncision. Les dernières lettres de ces mots forment le Nom de D.ieu « Havayah ».4
וְהָעִנְיָן, דְּהִנֵּה תְּחִלָּה כְּתִיב:"וּמַלְתֶּם אֵת עׇרְלַת לְבַבְכֶם", וּכְתִיב: "וּמָל ה' אֱלֹקֶיךָ אֶת לְבָבְךָ", וּפֵרוּשׁ: שֶׁיֵּשׁ ב' בְּחִינוֹת מִילָה, הָאַחַת הִיא מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה, שֶׁצְּרִיכִים אָנוּ לָמוּל אֶת עָרְלַת הַלֵּב, וְהוּא עִנְיַן הַתְּשׁוּבָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "וְשַׁבָּת עַד הֲוָיָ'ה אֱלֹקֶיךָ", בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת. וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה:"אִם יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה - נִגְאָלִין. וְאִם לָאו - אֵין נִגְאָלִין".
Quel est le lien entre la circoncision et le nom de D.ieu « Havayah » ? Au-delà de l’acte physique, la circoncision constitue un service spirituel. Nous trouvons deux références à ce concept dans la Torah. Un verset5 dit : « וּמַלְתֶּם אֵת עׇרְלַת לְבַבְכֶם – vous circoncirez le prépuce de vos cœurs. » Un autre6 dit : « וּמָל ה' אֱלֹקֶיךָ אֶת לְבָבְךָ – L’Éternel, ton D.ieu, circoncira ton cœur », c’est-à-dire qu’il y a deux aspects de la circoncision : l’un exécuté par l’homme dans son effort de s’élever s’effectue du bas vers le haut. Ce service nécessite la « circoncision du cœur », c’est-à-dire le service de la repentance (en hébreu, littéralement : du « retour »), comme il est écrit7 : « וְשַׁבָּת עַד הֲוָיָ'ה אֱלֹקֶיךָ – Tu retourneras à l’Éternel ton D.ieu. » Ce retour est exprimé par l’accomplissement de la Torah et de ses commandements, et mènera à la rédemption future, comme l’ont déclaré nos Sages8 : « Si les Juifs retournent vers D.ieu, ils seront délivrés, sinon, ils ne seront pas délivrés. »
וְאַחַר קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת כְּתִיב: "וֶהֱבִיאֲךָ אֵל הָאָרֶץ... וְהֵטִיבְךָ" כו'. וְהוּא הַמִּילָה שֶׁמִּלְמַעְלָה לְמַטָּה: "וּמָל ה' אֶת לְבָבֶךָ". (וְזֶהוּ,"וְהֵטִיבְךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ". בְּחִינַת "מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ" כו', כִּי בְּמֹשֶׁה שֶׁנּוֹלַד מָהוּל, כְּתִיב, "וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא" כו'.)
En ce qui concerne l’ère qui suit la rédemption et le retour des restes dispersés de notre peuple, la Torah déclare9 : « וֶהֱבִיאֲךָ אֵל הָאָרֶץ... וְהֵטִיבְךָ – (D.ieu) t’amènera dans le pays... et Il te fera du bien... » Ceci représente le deuxième niveau de la circoncision, impliquant la descente de la Divinité du haut vers le bas, qui est le niveau décrit dans le verset : « וּמָל ה' אֶת לְבָבְךָ – D.ieu circoncira ton cœur. » (C’est pourquoi, le verset dit : « וְהֵטִיבְךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ – Il [D.ieu] te fera du bien plus encore qu’à tes pères », c’est-à-dire qu’Il révélera « מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ – le grand bien que Tu as caché... »10 On peut voir le lien entre la circoncision et la notion du bien dans le cas de Moïse, qui naquit circoncis.11 À propos de sa naissance, la Torah dit12 : « וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא – Et elle vit qu’il était bon. »)
וְהָיִינוּ, שֶׁבְּחִינַת מִילָה רִאשׁוֹנָה, שֶׁמִּלְּמַטָּה לְמַעְלָה, הִיא אִתְעַרוּתָא דִּלְתַּתָּא. וְהָאִתְעַרוּתָא דִּלְעֵילָא הוּא הַגִילוּי, בְּחִינַת: "וּמָל ה' אֶת לְבָבְךָ" כו'.
Par conséquent, le premier niveau de la circoncision est un « éveil d’en bas », c’est-à-dire un effort de l’homme du bas vers le haut. Vient ensuite le deuxième niveau de la circoncision, un « éveil d’en haut », la révélation évoquée par le verset « וּמָל ה' אֶת לְבָבְךָ – et D.ieu circoncira ton cœur ».
וְהִנֵּה עַל מִילָה שְׁנִיָּה הַזֹּאת, שֶׁיִּהְיֶה לְאַחַר קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת, וּלְאַחַר קִיּוּם הַתּוֹרָה כּוּלָהּ, כְּתִיב: "מִי יַעֲלֶה לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה", ר"ת מִילָה. שֶׁהִיא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת הַתּוֹרָה, כִּי עַל הַתּוֹרָה נֶאֱמַר: "לֹא בַּשָּׁמַיִם הִיא", שֶׁהִיא נִשְׁפֶּלֶת לְמַטָּה דַּוְקָא. וְכַנִזְכָּר בַּגְּמָרָא, שֶׁאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: "אֵין מַשְׁגִּיחִין בְּבַת קוֹל", מִפְּנֵי שֶׁאֵין הַתּוֹרָה בַּשָּׁמַיִם, כִּי אִם לְמַטָּה הֵימֶנָּה.
Ceci, le second niveau de la circoncision qui sera révélé après l’accomplissement de la Torah tout entière et le retour des exilés, est le niveau de circoncision auquel il est fait référence dans le verset : « מִי יַעֲלֶה לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה – Qui montera pour nous au ciel ? », dont les initiales des mots ont pour acronyme « Milah », la circoncision. De ce verset, nous voyons que la circoncision est au-dessus de la Torah. En effet, la Torah « n’est pas dans les cieux », car elle est descendue en bas. Par conséquent, le Talmud déclare13 : « Rabbi Yéhochoua dit : “Nous ne tenons pas compte d’une voix céleste.” » Pourquoi ? Parce que la Torah n’est pas dans les cieux, mais ici-bas.
וְנִקְרֵאת: "תּוֹרַת הַוַיָ"ה", כִּי שָׁם "הַוַיָ"ה", יוּ"ד צִמְצוּם. הֵ"א, הִתְפַּשְּׁטוּת. ואָ"ו, הַמְשָׁכָה כו'. שֶׁעַל יְדֵי זֶה נִמְשְׁכָה לְמַטָּה.
C’est pourquoi, la Torah est appelée « la Torah (du nom de D.ieu) de Havayah », car ce nom de D.ieu implique également un processus de descente : la lettre hébraïque Youd – représente la contraction, la lettre Hé – l’expansion, la lettre Vav – la descente, etc. Par l’effet de ce nom, la Divinité est amenée en bas dans notre monde.
אֲבָל מִילָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל, הִיא לְמַעְלָה מִשֵׁם הַוַיָ"ה, עַד שֶׁהִיא בְּרָאשֵׁי תֵּבוֹת, וְשָׁם הַוַיָ"ה הוּא בְּסוֹפֵי תֵּבוֹת. וְעַל כֵּן הִיא מִבְּחִינַת וּמַדְרֵגַת "הַשָּׁמַיְמָה", וּלְמַעְלָה מִבְּחִינַת הַתּוֹרָה, שֶׁנִּשְׁפְּלָה לְמַטָּה מִבְּחִינַת שָׁמַיִם אֵלּוּ.
En revanche, la circoncision est au-dessus du nom Havayah. Par conséquent, dans le verset « Qui montera pour nous au ciel ? », son acronyme est constitué par les premières lettres de la phrase, et celui du nom Havayah par ses dernières lettres. La circoncision est au niveau du « ciel », et donc plus élevée que la Torah qui est descendue de ces cieux.
וְעַל זֶה אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: "גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁנִּכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת". פֵּרוּשׁ "גְּדוֹלָה מִילָה", הִיא בְּחִינַת הַמִּילָה הַגְּדוֹלָה שֶׁמִּלְּמַעְלָה לְמַטָּה. (עַייֵן בְּמִּקְדָּשׁ מֶלֶךְ עַל הַזּוֹהַר חֵלֶק ג' דַף רל"ג עָמוּד ב', וּבְלִקּוּטֵי תּוֹרָה פָּרָשַׁת קְדוֹשִׁים בְּטַעֲמֵי מִצְוֹת, מֵעִנְיַן "גְּדוֹלָה מִילָה") שֶׁיִּמּוֹל ה' אֶת לְבָבְךָ.
C’est pourquoi nos sages ont déclaré14 : « Grand est le commandement de la circoncision, car treize différentes alliances furent conclues autour de lui. » L’emploi du qualificatif « grand », évoque le plus grand aspect de la circoncision, qui est la révélation de haut en bas dans lequel « D.ieu circoncira ton cœur ».15
וְלָכֵן נִכְרְתָה בְּי"ג בְּרִיתוֹת, פֵּרוּשׁ: כַּיָּדוּעַ, שֶׁעִנְיַן הַכְּרִיתַת בְּרִית הוּא לְמַעְלָה מִן הַשֶּׂכֶל וְהַדַּעַת. עַל דֶּרֶךְ ב' אוֹהֲבִים שֶׁעוֹשִׂים כְּרִיתַת בְּרִית, לִהְיוֹת אוֹהֲבִים זֶה עִם זֶה. דְּהָיִינוּ, שֶׁיֻּכְרַח לִהְיוֹת אוֹהֲבוֹ, אַף אִם לֹא הָיָה נִמְשָׁךְ אֶצְלוֹ אַהֲבָה זוֹ אֵלָיו אַחַר כָּךְ מִצַּד הַשֶּׂכֶל וְהַדַּעַת, מִכָּל מָקוֹם מַכְרִיחַ אֶת עַצְמוֹ לְאַהֲבָהּ בִּבְּחִינָה שֶׁלְּמַעְלָה מֵהַשֶּׂכֶל וְהַדַּעַת.
Ce niveau supérieur est lié à treize alliances. Car une alliance représente aussi un lien au-dessus de l’intellect et la compréhension. Lorsque deux amis contractent une alliance pour perpétuer leur amitié, ce qu’ils font en réalité, c’est contraindre leurs sentiments d’amitié. De sorte que, même si plus tard ces sentiments ne seront pas exprimés naturellement sur la base de leur intellect et de leur compréhension, ils se forceront à les exprimer, révélant un amour au-dessus des limites de l’intellect et de la compréhension.
וְכָךְ כְּדֵי לִהְיוֹת גִּלּוּי וְהַמְשָׁכָה בְּחִינַת מִילָה הַגְּדוֹלָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל (שֶׁהוּא בְּחִינַת "מָה רַב טוּבְךָ" כו') הוּא עַל יְדֵי י"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים, שֶׁהֵן לְמַעְלָה מֵהַחָכְמָה וְהַשֵּׂכֶל. וּלְכָךְ הִיא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת שֵׁם הַוַיָ"ה, וּלְמַעְלָה מִבְּחִינַת תּוֹרָה. (כְּמוֹ שֶׁי"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים הֵן בְּחִינָה שֶׁלְּמַעְלָה מֵהַתּוֹרָה, וְלָכֵן שָׁם הוּא סְלִיחַת עָוֹן).
De même, la circoncision est liée à treize alliances, car afin de révéler et d’amener ici-bas le niveau supérieur de la circoncision (le niveau de « Ton grand bien »), il est nécessaire de susciter les Treize Attributs de Miséricorde, qui transcendent les limites de l’intellect. Cela permet à la circoncision de s’élever au-dessus des limites du nom Havayah et des limites de la Torah (tout comme les treize Attributs de Miséricorde sont au-dessus de la Torah et sont donc la source du pardon de nos péchés).
וְעַל זֶה נֶאֱמַר: "עַד יַעֲבוֹר עַמְּךָ הַוַיָ"ה". פֵּרוּשׁ: עַד יַעֲבוֹר בַּבְּחִינָה שֶׁלְּמַעְלָה מִשֵּׁם הַוַיָ"ה (וְגַם בְּי"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים כְּתִיב: "וַיַעֲבוֹר" כו').
Ce principe est énoncé dans le verset : « עַד יַעֲבוֹר עַמְּךָ הַוַיָ"ה – Jusqu’à ce que Ton peuple passe, ô D.ieu. »16 Le nom de D.ieu mentionné dans le verset est Havayah. Le verset peut être interprété ainsi : « Jusqu’à ce que Ton peuple “passe” et atteigne un niveau supérieur à Havayah. » (La connexion du terme « passer par-dessus » à ce niveau est soulignée par le fait qu’en rapport avec les Treize Attributs, la Torah dit17 : « וַיַעֲבוֹר – [et D.ieu] passa ».)
וְהִנֵּה בְּזֶה יוּבַן עִנְיָן שֶׁ"אַבְרָהָם קִייֵם כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָהּ עַד שֶׁלֹּא נִתְּנָה", וְלֹא קִייֵם מִצְוַת מִילָה, מִפְּנֵי שֶׁרָצָה לְהַגִּיעַ לְאוֹתָהּ מִילָה גְּדוֹלָה שֶׁמִּלְּמַעְלָה לְמַטָּה. וּלְכָךְ קִייֵם כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָהּ שֶׁלְּמַטָּה מֵאוֹתָהּ מִילָה, וְאַחַר כָּךְ זָכָה לְאוֹתָהּ מִילָה גְּדוֹלָה, שֶׁמִּלְּמַעְלָה.
Sur cette base, nous pouvons répondre à notre question initiale : Abraham a accompli toute la Torah avant qu’elle ne fut donnée. Néanmoins, il n’a pas accompli le commandement de la circoncision. Pourquoi ? Parce qu’il voulait atteindre le niveau supérieur de la circoncision, le niveau lié à la révélation du haut vers le bas. C’est pourquoi il a accompli la totalité de la Torah qui était à un niveau inférieur à celui de la circoncision et grâce à ces efforts, il mérita d’atteindre ce niveau supérieur de la circoncision.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "נִמּוֹל אַבְרָהָם", וְלָא כְּתִיב: "וַיָמָל אֶת עַצְמוֹ", כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב תְּחִלָּה גַּבֵּי מִילַת יִשְׁמָעֵאל וּמִקְנַת כַּסְפּוֹ, דִּכְתִיב " וַיָמָל" כו', לְפִי שֶׁהִיא הַמִּילָה שֶׁמִּלְּמַטָּה, כְּדִכְתִיב "וּמַלְתֶּם אֵת עׇרְלַת לְבַבְכֶם". אֲבָל אַבְרָהָם זָכָה לְגִלּוּי בְּחִינַת "וּמָל ה' אֶת לְבָבְךָ", עַל כֵּן נֶאֱמַר "נִמּוֹל אַבְרָהָם" כו'.
Pour souligner cela, la Torah déclare : « נִמּוֹל אַבְרָהָם – Abraham fut circoncis », employant le passif, et ne dit pas qu’il se circoncis lui-même. S’agissant d’Ichmaël et des esclaves, la forme active est utilisée, car ils méritaient seulement le niveau inférieur de la circoncision, celui pouvant être atteint par les actions de l’homme pour accomplir « וּמַלְתֶּם אֵת עׇרְלַת לְבַבְכֶם – vous circoncirez le prépuce de votre cœur ». Mais s’agissant d’Abraham, le passif est utilisé parce que là, le niveau supérieur, au-delà des forces humaines, où « וּמָל ה' אֶת לְבָבְךָ – D.ieu circoncira ton cœur » fut révélé.
וְזֶהוּ: "בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה נִמּוֹל", פֵּרוּשׁ: בְּעַצְמִיּוּת שֶׁל "הַיּוֹם הַזֶּה", וְ"יוֹם הַזֶּה" הוּא "הַיּוֹם שֶׁכּוּלוֹ אָרוֹךְ, שֶׁכּוּלוֹ טוֹב" כו'. וְהָעַצְמִיּוּת שֶׁל הַיּוֹם הַזֶּה, הָיִינוּ: אוֹתוֹ הַגִּלּוּי הַגָּדוֹל שֶׁיִּהְיֶה לֶעָתִיד לָבֹא, גִּלּוּי בְּחִינַת "רַב טוּבְךָ". וְזֶהוּ "שֶׁכּוּלוֹ טוֹב". וּכְשֶׁנִּתְגַלֶה לוֹ בְּחִינַת הָעֶצֶם שֶׁל הַיּוֹם הַזֶּה, אָז "נִמּוֹל אַבְרָהָם" כו':
C’est pourquoi la Torah dit : « בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה – en ce même jour ». Le mot hébreu pour « ce même », etsem, signifie également « essence ». Le verset peut être interprété comme signifiant : « Dans l’essence de ce jour, Abraham fut circoncis. » Le mot « Jour » fait référence à l’ère de la Rédemption, « le jour qui est entièrement long et entièrement bon ».18 L’essence du jour fait référence à l’essence de la grande révélation qui aura lieu alors, la révélation de « Ton grand bien » (et donc ce sera « entièrement bon »). Par conséquent, c’est lorsque « l’essence du jour » lui fut révélée, qu’Abraham fut circoncis.
(Extrait de « Torah Or », p. 13b)
Commencez une discussion