ב"ה

Étude quotidienne: Hayom Yom

Montrer le texte en :
Dimanche 9 Adar I 5703
Études de Torah : ‘Houmach : Tetsavé, Richone avec Rachi.
Tehilim : 49-54.
Tanya : Chap. 29. Il reste encore (p. 123)... grossièreté et rudesse. (p. 125).

Lorsqu’une personne marche dans la rue et médite des paroles de Michna ou de Tanya, ou qu’elle est assise dans sa boutique avec un ‘Houmach ou des Tehilim, c’est encore plus précieux aujourd’hui qu’au temps où les rues brillaient de la lumière de la Torah. Nous ne devons pas circuler dans la rue le cœur vide.1 Nous devons avoir en mémoire une certaine quantité de Torah, pour l’emporter avec nous dans la rue.

Compilé par le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem Mendel Schneerson, de mémoire bénie, en 5703 (1942) à partir des discours et des lettres du sixième Rabbi, Rabbi Yossef Its'hak Schneerson, de mémoire bénie.

NOTES
1.

Expression idiomatique, « l’estomac vide ». Cf. ‘Houline 59a.

יום ראשון ט אדר א (תש"ג)
שיעורים: חומש: תצוה, פרשה ראשונה עם פירש"י.
תהלים: מט-נד.
תניא: פרק כט. אך - 'לו' וגסותן.

אז מען געהט אין גאס און מען טראכט משניות תניא, און מ'זיצט אין קראם (סטאר) מיט א חומש, א תהלים, איז איצט איז דאס טייערער, ווי אין דער צייט, ווען אין גאס (סטריט) איז געווען ליכטיג באור תורה. מ'טאר ניט געהן אין גאס אליבא רקניא, מען דארף האבען תורה, מיט וואס צו געהן אין גאס.

Mardi 9 Adar Chéni* 5703
Études de Torah : ‘Houmach : Vayikra, Chelichi avec Rachi.
Tehilim : 49-54.
Tanya : À cette fin (p. 165)… de mémoire bénie. (p. 165).

Dans la berakha Boré néfachot (p. 95), on dit al kol ma chébarata, « kol » avec un ‘holam et non un kamats.

La profonde aspiration à être étroitement attaché1 (à un Rabbi) ne peut se satisfaire que par l’étude des maamarim de ‘Hassidout que le Rabbi prononce sous forme de discours oraux et met par écrit ; le simple fait de le voir2 ne suffit pas.

Compilé par le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem Mendel Schneerson, de mémoire bénie, en 5703 (1942) à partir des discours et des lettres du sixième Rabbi, Rabbi Yossef Its'hak Schneerson, de mémoire bénie.

NOTES
*.

En ce jour, en 5700 (1940), le Rabbi Précédent, de mémoire bénie, arriva aux États-Unis. « Ce jour marque le début essentiel de la “diffusion des sources (de la ‘Hassidout) vers l’extérieur” dans cet hémisphère inférieur » ; citation – d’après le souvenir d’un auditeur – du Rabbi de mémoire bénie, tiré d’une si’ha de Chabbat Parachat Tetsavé 5745 (1985), dans laquelle la grande importance de ce jour est expliquée en détail.

1.

Voir 24 Sivan.

2.

Litt. « voir son visage ».

יום שלישי ט אדר שני (תש"ג)
שיעורים: חומש: ויקרא, שלישי עם פירש"י.
תהלים: מט-נד.
תניא: ולזה נתן - 'מו' מהאר"י ז"ל.

בברכת בורא נפשות אומרים על כל מה שבראת - הכ"ף בחולם ולא בקמץ.

גודל התשוקה להתקשרות, יכול להשביע רק כאשר ילמוד מאמרי החסידות שאומר הרב וכותב, כי בראית פנים בלבד לא סגי.
 

About the book
Compiled by the Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, of righteous memory, in 1942, upon the instructions of his father-in-law, the Previous Rebbe, Hayom Yom is an anthology of Chasidic aphorisms and customs arranged according to the days of the year. It has since become a beloved classic work and a source of daily inspiration.
Au sujet de l'éditeur
Kehot Publication Society, the publishing arm of the Lubavitch movement, has brought Torah education to nearly every Jewish community in the world, and is the world's largest publisher of Jewish literature.