ב"ה

Étude quotidienne: Hayom Yom

Montrer le texte en :
Dimanche 9 Adar I 5703
Études de Torah : ‘Houmach : Tetsavé, Richone avec Rachi.
Tehilim : 49-54.
Tanya : Chap. 29. Il reste encore (p. 123)... grossièreté et rudesse. (p. 125).

Lorsqu’une personne marche dans la rue et médite des paroles de Michna ou de Tanya, ou qu’elle est assise dans sa boutique avec un ‘Houmach ou des Tehilim, c’est encore plus précieux aujourd’hui qu’au temps où les rues brillaient de la lumière de la Torah. Nous ne devons pas circuler dans la rue le cœur vide.1 Nous devons avoir en mémoire une certaine quantité de Torah, pour l’emporter avec nous dans la rue.

Compilé par le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem Mendel Schneerson, de mémoire bénie, en 5703 (1942) à partir des discours et des lettres du sixième Rabbi, Rabbi Yossef Its'hak Schneerson, de mémoire bénie.

NOTES
1.

Expression idiomatique, « l’estomac vide ». Cf. ‘Houline 59a.

יום ראשון ט אדר א (תש"ג)
שיעורים: חומש: תצוה, פרשה ראשונה עם פירש"י.
תהלים: מט-נד.
תניא: פרק כט. אך - 'לו' וגסותן.

אז מען געהט אין גאס און מען טראכט משניות תניא, און מ'זיצט אין קראם (סטאר) מיט א חומש, א תהלים, איז איצט איז דאס טייערער, ווי אין דער צייט, ווען אין גאס (סטריט) איז געווען ליכטיג באור תורה. מ'טאר ניט געהן אין גאס אליבא רקניא, מען דארף האבען תורה, מיט וואס צו געהן אין גאס.

About the book
Compiled by the Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, of righteous memory, in 1942, upon the instructions of his father-in-law, the Previous Rebbe, Hayom Yom is an anthology of Chasidic aphorisms and customs arranged according to the days of the year. It has since become a beloved classic work and a source of daily inspiration.
Au sujet de l'éditeur
Kehot Publication Society, the publishing arm of the Lubavitch movement, has brought Torah education to nearly every Jewish community in the world, and is the world's largest publisher of Jewish literature.