ב"ה

Étude quotidienne: Hayom Yom

Montrer le texte en :
Chabbat 1 Adar I, Chabbat Roch ‘Hodech 5703
Études de Torah : ‘Houmach : Michpatim, Chevii avec Rachi.
Tehilim : 1-9.
Tanya : Chap. 26. « Il est vrai que... » (p. 111) — jusqu’à « comme mentionné plus haut. » (p. 115).

(Ici figure une interprétation d’un acronyme dans Torah Or, pertinente uniquement en hébreu. Le traducteur).

Il est écrit : « L’homme sort à son ouvrage et à son travail (avoda) jusqu’au soir. »1 Chaque âme, dans sa descente dans ce monde matériel, a des missions générales et particulières. Tel est le sens de ce verset :

« L’homme sort à son ouvrage... » – l’âme « sort » de son état dans le trésor des âmes, dans les hauteurs célestes, et descend de degré en degré jusqu’à s’investir dans un corps et dans les âmes animale et naturelle. Le but de cette descente est « à son ouvrage » – pour sa tâche générale qui est d’assurer la domination de la « forme sur la matière » (c’est-à-dire du spirituel sur le matériel),2 afin d’illuminer le monde par la lumière de la Torah et la bougie de la mitsva.

« ...et à son travail » désigne la mission particulière de chacun, car chaque âme a sa propre avoda au niveau de l’intellect et des sentiments, selon sa nature et son caractère.3

« ...jusqu’au soir » – tant qu’il est encore temps d’agir, comme il est dit : « Aujourd’hui, pour les accomplir [les mitsvot]. »4

À un niveau plus profond, ce verset peut être interprété ainsi : il fait allusion à l’élévation de l’âme5, qui est rendue possible par sa descente préalable (« L’homme sort ») dans le monde matériel :

Lorsque l’âme s’élève après avoir été investie dans un corps en ce monde, alors...

« ...à son ouvrage » – l’occupation de l’âme dans le Monde Futur6 correspond à ce qu’elle faisait ici-bas. Si elle étudiait régulièrement la Torah, là-bas aussi (dans le Monde Futur), elle est introduite dans les « Tentes de la Torah » ;

« ...et à son travail » – si elle a accompli convenablement sa avoda, alors son élévation se poursuit...

« ...jusqu’au soir » – toujours plus haut, jusqu’à atteindre le plaisir et la areivout7 (« douceur »), de l’Essence même de l’Eïn Sof,8 béni soit-Il.

Compilé par le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem Mendel Schneerson, de mémoire bénie, en 5703 (1942) à partir des discours et des lettres du sixième Rabbi, Rabbi Yossef Its'hak Schneerson, de mémoire bénie.

NOTES
1.

Tehilim 104,23. Ce chapitre (Barekhi Nafchi) est récité à Roch ‘Hodech.

2.

Voir 7 Kislev, note.

3.

Voir 8 Nissan.

4.

Devarim 7,11.

5.

Vers un niveau plus élevé que tout ce qu’elle avait atteint auparavant.

6.

Olam Haba, le monde spirituel de l’au-delà.

7.

Mot associé à érev, « soir ».

8.

L’Infini ultime, D.ieu.

שבת א אדר א, ר"ח (תש"ג)
שיעורים: חומש: משפטים, שביעי עם פירש"י.
תהלים: א-ט.
תניא: פרק כו. ברם- העצם כנ"ל.

תו"א [תורה אור] ד"ה [דבור המתחיל] לא תהי' משכלה סעיף המתחיל והנה אחר: "במסירת נפש בפ"ע" פירוש הר"ת [הראשי תיבות] הוא "בפנימית עצמותו".

כתיב: יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב. הנה כל נשמה בירידתה למטה, יש לה מלאכות כלליות ופרטיות. וזהו יצא אדם לפעלו, דיציאת הנשמה מעמידתה בשמי רום באוצר הנשמות, וירידתה מדרגא לדרגא עד בואה להתלבש בגוף ונה"ט [ונפש הטבעית] והבהמית, הוא בשביל אדם לפעלו במלאכות הכלליות להגביר הצורה על החומר, להאיר את העולם באור תורה ונר מצוה. ולעבודתו שהיא מלאכה הפרטית, דכל נשמה יש לה עבודה פרטית במוחין ובמדות כפי טבעה וענינה.. עדי ערב בעוד יש זמן לעשות כמ"ש [כמו שכתוב] היום לעשותם. ובעומק הענין ביאור הכתוב.. דקאי על כללות ענין העליה שנעשה ע"י [על ידי] ירידת הנשמה למטה דיצא אדם, דבעלות הנשמה מהיותה למטה מלובשת בגוף, לפעלו היא עוסקת בעוה"ב [בעולם הבא] באופן התעסקותה בעוה"ז [בעולם הזה], ואם היה קובע עתים לתורה, גם שם מכניסים אותו באהלי תורה, ולעבודתו, אם עסק בעבודתו כראוי אז הנה עליתו עדי ערב שעולה בעילוי אחר עילוי עד הנועם והעריבות דעצמות אין סוף ברוך הוא.
 

About the book
Compiled by the Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, of righteous memory, in 1942, upon the instructions of his father-in-law, the Previous Rebbe, Hayom Yom is an anthology of Chasidic aphorisms and customs arranged according to the days of the year. It has since become a beloved classic work and a source of daily inspiration.
Au sujet de l'éditeur
Kehot Publication Society, the publishing arm of the Lubavitch movement, has brought Torah education to nearly every Jewish community in the world, and is the world's largest publisher of Jewish literature.