Enter your email address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life.

Étude quotidienne: Hayom Yom

Montrer le texte en :
Lundi 28 Kislev, quatrième jour de ‘Hanouka 5703
Torah lessons: ‘Houmach: Cheni de Mikets avec Rachi.
Tehilim: 135-139.
Tanya: Ki hasekhel... vehayiira veanafeiha .

Il était de coutume chez le Tsema’h Tsedek que l’un des soirs de ‘Hanouka se tienne une sorte de Farbrenguen avec les membres de la famille, auquel participaient également ses belles-filles, et qu’on appelait « latkès-ovent » [« soirée latkès »]. Cette même pratique existait chez l’Admour Hazakène et l’Admour Haemtsahi.

Parmi les histoires que les Rabbis racontaient au cours de ce repas, certaines étaient répétées à chaque ‘Hanouka, bien qu’elles aient été longuement discutées lors des années précédentes.

Mon père [le Rabbi Rachab] donnait le dmei ‘Hanouka [« l’argent de ‘Hanouka »], le soir de la quatrième ou de la cinquième bougie de ‘Hanouka.

Compilé par le Rabbi de Loubavitch, Rabbi Mena'hem Mendel Schneerson, de mémoire bénie, en 5703 (1942) à partir des discours et des lettres du sixième Rabbi, Rabbi Yossef Its'hak Schneerson, de mémoire bénie.

יום שני כח כסלו, ד חנוכה (תש"ג)
שיעורים: חומש: מקץ, שני עם פירש"י.
תהלים: קלה-קלט.
תניא: כי השכל ... ויראה וענפי'.

הנהוג אצל הצ"צ [הצמח צדק], כי באחד מלילי חנוכה היו עושים כעין פארבריינגען עם בני הבית, והיו באים גם כלותיו, ונקרא "לאטקעס אווענט". וכן היה אצל רבינו הזקן ואדמו"ר [ואדננו מורנו ורבנו] האמצעי. בין הספורים שהיו הרביים מספרים בסעודה זו, היו ספורים אשר בכל חנוכה היו משוחחים אודותם, אף שכבר דברו מזה בשנה העברה.

אאמו"ר [אדוני אבי מורי ורבי] היה נותן דמי חנוכה בליל נר הרביעי או החמישי.