Contact
Prière traditionnelle, chantée après l'allumage de la Ménorah.

Hanérot Halalou

Hanérot Halalou

 Email
Autoplay

Hanérot Halalou

Prière traditionnelle, chantée après l'allumage de la Ménorah.

Après avoir allumées les lumières de 'Hanouka, il est de coutume de réciter ou chanter l'hymne Hanérot Halalou.

Ha-nei-rot ha-la-lou a-nou mad-li-kine
Al ha-te-chou-ot ve-al ha-ni-ssim ve-al ha-nif-la-ot,
Ché-a-si-ta la-avo-té-nou ba-ya-mim ha-heim biz-mane ha-zeh,
Al yé-dei ko-ha-ne-kha ha-ke-do-chim,
Ve-khol che-mo-nat yé-mei 'ha-nou-kah ha-nei-rot ha-la-lou ko-dech hem,
Vé-ein la-nou ré-chout le-hich-ta-meish ba-hène,
E-la lir-o-tane bil-vad, ke-dei lé-ho-dot ou-le-ha-leil le-chim-kha ha-ga-dol Al ni-sé-kha ve-al nif-lé-o-té-kha ve-al ye-chou-o-té-kha.

Traduction:

Nous allumons ces lumières pour [commémorer] les actes de rédemption, les miracles et les merveilles que Tu as accomplis pour nos ancêtres, en ces jours et à cette époque, à travers Tes saints prêtres. Et durant les huits jours de 'Hanouka, ces lumières sont sacrées, et nous n'avons pas le droit d'en faire usage, mais seulement de les observer, afin de rendre hommage et louer Ton saint Nom, pour Tes miracles, pour Tes merveilles et pour Tes actes de rédemption.

par Avraham Fried
© Copyright Avraham Fried, Tous droits réservés.
Cliquez ici pour commander cet album.
© Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with Chabad.org's copyright policy.
 Email
Rejoignez la discussion
Trier par:
2 Commentaires
1000 Caractères restants
Anonyme CANNES 28 novembre 2013

partitions Bonjour a tous
Avez vous la partition de hanrot halalou?
C'est pour une école Reply

malka marseille, france via bethabad8eme.com 21 décembre 2011

merci pour votre travail remarquable bravo pour votre site très pédagogique car nombreux sont ceux qui ne sont pas hébraïsants et la phonétique + la traduction sont très importantes et peuvent les inciter à apprendre l'hébreu (ce fut mon cas il y a 10 ans) mais concernant les chants , pourquoi ne pas varier et mettre aussi des chants magnifiques en judeo espagnol tels que" ocho kandelas" qui représentent une grande partie de la communauté
j'ai créée une chorale juive dans laquelle nous chantons en yiddish , hébreu et judeo espagnol afin de perpétuer la mémoire de toutes ces communautés malheureusement disparues. Reply

Dans cette rubrique
Cette page en d'autres langues