Contact

La traduction du Chéma en français

La traduction du Chéma en français

 Email

Couvrez vos yeux avec votre main droite et dites :

Écoute Israël, l’Éternel est notre D.ieu, l’Éternel est Un.1

Récitez le verset suivant à voix basse :

Béni soit le nom de la gloire de Sa royauté à tout jamais.

Et tu aimeras l’Éternel ton D.ieu de tout ton coeur, de toute ton âme, avec tout ton pouvoir. Que les paroles que Je t’adresse aujourd’hui soient sur ton coeur. Tu les enseigneras à tes fils, tu en parleras assis dans ta maison, en marchant sur le chemin ton coucher et à ton lever. Tu les attacheras en signe sur ta main et elles seront comme fronteaux entre tes yeux. Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et à tes portes.2

Et ce sera, si vous écoutez bien Mes commandements que Je vous ordonne aujourd’hui, d’aimer l’Éternel votre D.ieu et le servir de tout votre coeur et de toute votre âme. Je donnerai la pluie de votre terre en son temps, averse d’automne et ondée printemps, et tu récolteras ton blé, ton vin et ton huile. Je donnerai l’herbe dans ton champ pour ton bétail, tu mangeras et tu seras rassasié. Gardez-vous de laisser séduire votre coeur, de vous écarter et de séduire d’autres dieux, de vous prosterner devant eux. La colère de l’Éternel s’enflammerait contre vous. Il fermerait les cieux, il n ‘ y aurait plus de pluie et la terre ne donnerait plus sa récolte, et vous disparaîtriez bientôt du bon pays que D.ieu vous donne. Mettez ces paroles que Je vous énonce, dans votre coeur et dans votre âme, attachez-les comme signe à votre main et qu’elles soient en fronteau entre vos yeux. Vous les enseignerez à vos fils, pour vous en entretenir assis dans votre maison, en marchant sur le chemin, en se couchant et en se levant. Tu l’écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes afin que se multiplient vos jours et ceux de vos enfants sur la terre que D.ieu à juré à vos pères de leur donner, comme les jours des cieux sur la terre.3

L'Éternel parla à Moïse en ces termes : Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur de se faire des franges aux coins de leurs vêtements, dans toutes leurs générations, et d'ajouter à la frange de chaque coin un cordon d'azur. Cela formera pour vous des franges dont la vue vous rappellera tous les commandements de l'Éternel, afin que vous les exécutiez et ne vous égariez pas à la suite de votre cœur et de vos yeux, qui vous entraînent à l'infidélité. Vous vous rappellerez ainsi et vous accomplirez tous mes commandements, et vous serez saints pour votre Dieu. Je suis l'Éternel votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour devenir votre Dieu ; Je suis moi, l'Éternel, je suis votre Dieu !4

NOTES
1.
Deutéronome 6, 4.
2.
Deutéronome 6, 5-10.
3.
Deutéronome 11, 13-21.
4.
Nombres 15, 37-41.
© Copyright, all rights reserved. If you enjoyed this article, we encourage you to distribute it further, provided that you comply with Chabad.org's copyright policy.
 Email
Rejoignez la discussion
Trier par:
7 Commentaires
1000 Caractères restants
Anonymous Creiteil 22 février 2017

Super grâce à cette traduction je prépare un commentaire linéaire sur le chema ☺que Hacheme te bénisse et nous envoie Machiah Reply

Rébecca S Jérusalem 7 février 2017

Toda Raba pour la traduction qui me sert, ce soir, à comprendre pour tous les jours de ma vie.
Beberakha' et kol touv Reply

Anonyme Andrésy 27 janvier 2017

Traduction magnifique et frissonante, merci et de grands, que ACHEM l'Éternel vous bénisse et protège.
Eric
Andrésy Reply

Lhm Paris 1 mai 2014

Traduction qui donne des frissons. Qu'Achem, l’Éternel vous bénisse. Reply

Bessou Chelles 26 août 2013

Très belle traduction du Shema que je lis et relis au quotidien.
Qu'Achem vous bénisse. Reply

Anonyme brabant, belgique 24 février 2013

chema ISRAEL la tractuction est superbe je vous remercie pour vos effort que HACHEM vous benisse chalom Reply

guedj antibes, france via habadantibes.com 17 février 2012

amida Très belle traduction du Chema Israël.
Pourquoi ne pas donner également la prière de AMIDA en hébreu avec sa traduction en français?
Chabat chalom. Reply

Dans cette rubrique